Watashi Create 1

日本語能力試驗 JLPT N4:好好區分「他動詞」和「自動詞」,學會使用它們吧!!

日本語能力試験 JLPT N4「他動詞」と「自動詞」を上手く見分けて、使えるようになろう!! 剛開始學習日文的時候,通常會由他動詞開始學習。過了差不多 1年,進入 N4 範圍時,就會出現「自動詞」。那麼,兩者的分別是什麼呢? 日本語を勉強し始めたばかりの時は、まず他動詞から導入します。その後1年くらい経った頃 N4 の範囲に入った時、「自動詞」が現われます。では、この2つは、どう違うの? ★1★ 「他動詞」是指「需要“其他”東西(賓語)的動詞」。 主語是指擁有意志的生物,而他動詞表示的, 由主語對賓語(或者主語)所進行的動作。 換言之,這是有人操控,並引起/作出的動作。 「他動詞」とは「“他”のもの(目的語)を必要とする動詞」。主語が意志をもった生物であり、主語から目的語に向かう(あるいは及ぶ)動作を表す動詞です。つまり、誰かがコントロールして起こる動作のことです。 ★2★ 「自動詞」,則是「就算只有自己,意思也能成立的動詞」。 不一定需要賓語。 再簡單一點來說,如果是自己會起作用的,就是「自動詞」。 也就是說,主語(大部分情況下不是生物)「自己作出的動作」就叫「自動詞」。 不是「自動(的)詞」,而是「自(己)動詞」。 「自動詞」とは、「自分だけで意味が成り立つ動詞」。目的語を必要としません。極々簡単に言ってしまうと、自分で作用したので「自動詞」。つまり、主語(ほとんどの場合非生物)「自身がやった動作」が「自動詞」。「自動詞」ではなく、「自(分)動詞」です。 所以, 例如他動詞 「(我把)門打開了:(わたしは)ドアを開けます」這一句, 是由主語的「我」來進行「打開」這個動作的。 而另一方面, 「門打開了:ドアが開きます」的情況, 就是那扇門自己打開了。 なので 例えば、他動詞「(わたしは)ドアを開けます。」は、「開ける」ということを行ったのは、主語の「わたし」です。一方、自動詞「ドアが開きます。」の場合は、ドア自身が開いたのです。 他動詞 「(わたしは)犬を小屋から出します」「(我把)小狗從小屋裡放出來。」 「把小狗從小屋裡放出來」的是「我」, 由「我」這個主語去做的行為。 另一方面,自動詞「犬が出ます」「小狗從小屋裡出來。」, 就是小狗自己從小屋裡走出來。 他動詞「(わたしは)犬を小屋から出します」は「犬を出す」ということを行ったのは、主語の「わたし」の行為です。一方、自動詞「犬が出ます」は、犬自身が自分で出たのです。 1)其他在 N4 會出現的「自動詞」和對應之「他動詞」的一覽表。 1)その他、N4 の出て来る「自動詞」と その対照にある「他動詞」一覧表。 使用自動詞時,名詞會加上「が」或者「は」。使用他動詞時,名詞會伴隨著「を」,變成句子裡的「目的語」。 自動詞は名詞に「が」か「は」がつきます。他動詞は名詞に「を」を伴い、それが目的語になります。 但是,在使用自動詞的時候, 也有加上「を」來表達地方、場所的用法。 大家要小心留意啊。 但し、「を」で場所を表す自動詞(以下)があるので注意して下さい。…

2020 年流行語排行榜!

2020年流行語言葉ランキング! 序言 はじめに 新年快樂!跨年之後已過了大約一星期,不知道大家過得怎麼樣呢?就像在我 之前的 blog 所寫的,跨年時吃跨年蕎麥麵,然後還有雜煮和迷你御節料理來迎接新的一年。在香港,每年慣常的「除夕倒數煙花匯演」今年也宣布取消了。相較平時,今年新年比較冷清呢。 あけましておめでとうございます!年が明けて1週間ほどが経ちますが、皆様はいかがお過ごしでしょうか?私は以前のブログで書いた通り、年越し蕎麦で年を越して、お雑煮とミニおせちで年を迎えました。香港では、恒例のカウントダウン花火も今年は中止になってしまい、いつもより静かなお正月だったかなと思います。 2020 年,新冠肺炎為全世界帶來嚴重影響。日本的情況又是怎樣?這次的 blog,就讓我來介紹本年的流行語排行榜,和大家一起回顧 2020 年的日本吧! 世界中がコロナで大変な2020年でしたが、日本では一体どんな年だったでしょう?そこで、今回のブログでは流行語ランキングをチェックしつつ、日本の2020年を振り返りたいと思います。 「新語・流行語大賞」是什麼?「新語・流行語大賞」って何? 據主辦「新語・流行語大賞」的 U-CAN 公司指,「這個大賞,是在一年間出現的種種用語之中,選出能夠輕描淡寫出世間實況、耐人尋味、並且廣泛地在大眾之間口耳相傳的新語・流行語。和這些新語、流行語關連甚深的人物和團體,亦會獲得表揚。」(日文資料來源:https://www.jiyu.co.jp/singo/)この「新語・流行語大賞」を主催しているユーキャンによると、 「この賞は、1年の間に発生したさまざまな「ことば」のなかで、軽妙に世相を衝いた表現とニュアンスをもって、広く大衆の目・口・耳をにぎわせた新語・流行語を選ぶとともに、その「ことば」に深くかかわった人物・団体を毎年顕彰するもの。」ということのようです。(引用:https://www.jiyu.co.jp/singo/) 簡單來說就是「本年度流行語排行榜」呢!(笑)事不宜遲,就讓我們立即看看這一年的排行吧! 簡単にいうと、「その年に流行った言葉ランキング」ということですね。笑それでは早速ランキングを一気に見ていきましょう! 2020年流行語排行榜!2020年流行語ランキング! 大家知道多少個呢?好像差不多全部的流行語都跟疫情有關喔。那麼我們就順序看下去吧!皆さんはいくつ知っていたでしょうか?ほとんど全ての言葉が何かしら、コロナに関連しているのが分かります。それでは順番に見ていきましょう! 年間大賞:3密年間大賞:3密 的而且確,就連在香港的我也屢屢聽到這句話呢,所以獲獎也是理所當然的。これは確かに、香港にいる私でさえ何回も聞いたことがある言葉だったので、納得の受賞です。 例:「為了防止感染新冠肺炎,外出活動時要避免 3 密呀。」例:「コロナに感染しないためには、3密を避けて行動しましょう。」です。 這是日本厚生勞動省為了預防新冠肺炎感染而推出的標語,剛開始的時候還不太流行。但是,在東京都知事小池百合子對著蜂擁而至的採訪記者,連聲高呼「太密了」(太密集了)これは、厚生労働省がコロナ感染予防の標語として最初に掲げたものですが、当時はあまり流行っていませんでした。ですが、東京都知事の小池百合子さんが殺到する報道記者などを相手に「密です」を連呼したことから、ネット上で話題になり、流行が広がりました。 之後,這句話在網絡上引起話題,並廣泛流行開去。以「太密了」為題材的音 Game(音樂遊戲)立即被開發出來,又有名為「密 Beat」(密集拍子)的影片在 YouTube 上發佈等等,蔚為風潮,也讓這句話獲得了年間大賞。そこから、「密です」を題材にした音ゲー(音楽ゲーム)が開発されたり、YouTubeなどで「密ビート」の動画が投稿されたりするなどして、賞を取るまでに大流行しました。 順帶一提,以下的 Top 10 沒有先後次序之分。讓我們以類別來檢視吧。ちなみに、以下で見ていくトップテンは順位はありません。それではカテゴリーに分けて見ていきましょう。 在香港也大流行!動森・鬼滅之刃・愛的迫降香港でも大流行!あつ森・鬼滅の刃・愛の不時着 (Animal Crossing: New Horizons・Demon Slayer・Crash Landing on You) 例:「一齊玩動森吧~~」「有沒有看鬼滅之刃的電影?超有趣的!」「如果有 Netflix 的話絕對要看愛的迫降啊!」…

日本新年必食之選!賀年菜式 Top 3!

日本で年を越すなら絶対食べたい!お正月料理トップスリー! 大家最近過得怎麼樣?由上週到現在,天氣持續寒冷。在我的家鄉名古屋也是,氣溫驟降到外面累積了一層薄薄的雪。 先週あたりから寒い日が続きますが、みなさまはいかがお過ごしでしょうか。私の故郷である名古屋では、薄らと雪が積もることもあるくらい冷え込んできています。 日本舊曆會把 12 月底的時期稱為「師走」。 「師走」名字的由來是即使是平日穩重沉著的「師」(僧侶),在年末時也會忙得不可開交。而這個習俗,仍然流傳至現今日本。年近歲晚,開始大掃除,把一年間的污垢清理乾淨;準備年賀狀,答謝他人平日的關照等,各種事情接踵而來,每個日本家庭都會過著忙得不可開交的日子。 12月の末のこの時期は、旧暦では師走と呼びます。これは、師(僧侶)のような普段落ち着いている人でも、年末のこの時期は忙しくなるということに由来しています。その名残は今もまだ残っており、一年間の汚れを落とす大掃除や、日頃お世話になっている人に感謝の気持ちを伝える年賀状の準備などに追われ、日本の各家庭でも慌ただしい日々が続きます。 不過!把這些事情準備得周到的是為了能在跨年時享受悠閑的時光。因此,在過年前確確實實地做好準備工夫,然後和家人、親戚共度的新年,感覺會格外不同。對於有著這些經驗的我來說,新年是我最喜歡的節日。 ですが、これらの周到な準備は、年が明けてからのんびりするためのものです。なので、年を越す準備をきっちりした後で、家族や親戚と共に迎える新年はやはり格別です。このような経緯もあり、個人的には、お正月は一年でいちばん好きな行事です。 要說我特別喜歡的地方,果然還是新年的食品呢。這次就讓我介紹一下,日本過年必食之選、賀年菜式的 Top 3 吧! そして、その中でも私が特に好きなのは、なんと言ってもお正月料理です。そこで今回は、「日本で年を越すなら絶対食べたい!お正月料理トップスリー!」を紹介していきたいと思います。 在日本的時候,我多數都會去大阪的爺爺奶奶家過年。和家人們看著 NHK 紅白歌合戰,等待 1 月 1 日凌晨零時的除夕鐘聲。 私が日本にいた頃は、お正月は大抵、大阪にあるおじいちゃんとおばあちゃんのおうちで過ごしていました。NHKの紅白歌合戦を家族みんなと見ながら、1/1の12時きっかりに鳴る除夜の鐘を待ちます。 還記得在我小時候,只有大晦日(12 月 31 日)這一天能熬夜晚睡,所以我和堂姐妹都會很高興雀躍期待新年的到來。在這期間,婆婆會鼓足幹勁地準備新年佳餚。我們這些做孫子的,聞到這些美味的香氣後,也會到廚房幫忙。 子供の頃、この大晦日(12/31)だけは遅くまで起きていてよかったので、従姉妹たちとワクワクしながら年明けを待ちました。そんな間にも私のおばあちゃんは、せっせとお正月料理の準備をしていました。孫の私たちもそのいい匂いにつられて台所にやっていっては、お手伝いをしたのを覚えています。 久等了!那麼,現在就揭曉賀年菜式的排行榜吧! お待たせしました。肝心のお正月料理ランキングに入りましょう〜! 堂堂正正地進入第三位的是……「跨年蕎麥麵」! 堂々の第3位は……「年越し蕎麦」! 沒有跨年蕎麥麵的話,感覺就不叫跨年。麵如其名,「跨年蕎麥麵」就是在過年前、大晦日晚上吃的麵條。 年越し蕎麦なしには年を越せません。「年越し蕎麦」とは、年越し前の大晦日の夜に食べるお蕎麦のことです。 這個日本獨有的習俗從江戶時代開始的。蕎麥麵相比起其他麵條更容易切開,因此吃蕎麥麵就象徵了「把一整年的災厄切斷」這種意義。直到現在,好像還有過半以上的日本人會吃跨年蕎麥麵,這個習俗在日本可謂深入民心。 これはなんと江戸時代から続く日本独自の風習であり、他の麺類よりも切れやすい「そば」を食べて、「一年の災厄を断ち切る」という意味が込められています。いまだに半分以上の日本人が年越し蕎麦を食べているみたいです。深く日本社会に根付いていますね。 我婆婆家的跨年蕎麥麵,其高湯是以昆布精心熬煮而成的,然後放入蕎麥生麵,再加上炸天婦羅而成,是個超級豪華的跨年蕎麥麵呢! 私のおばあちゃん家では、しっかりと昆布でだしをとったスープに、生麺のお蕎麦が入り、さらに揚げたての天ぷらののっている、とても豪華な年越し蕎麦でした。 另一方面,最近好像也有不少人會用 3 分鐘即食的蕎麥杯麵來代替傳統麵條。更有些人甚至換成吃跨年烏冬、跨年拉麵之類的,真是天下之大,無奇不有(笑)蕎麥麵是在香港也能輕易製作的日式料理,大家有興趣的話不妨一試啊! 最近では3分でできてしまう、カップ麺年越し蕎麦で済ませる人も多くなってきているそうです。さらには、年越しうどん年越しラーメンを食べる人もいるとか。もはやなんでもありですね(笑)こちらは香港でも手軽に作れるので、是非みなさんも是非お試しください。 獲得第二位的是……「雜煮」! 第二位にランクインしたのは……「お雑煮」! 雜煮也是我超級喜歡的賀年菜式之一。它和跨年蕎麥麵不一樣的是,雜煮是在新一年開始之後才食用的。 こちらも、私が愛してやまないお正月料理の一つです。これは年越し蕎麦とは違って、年が明けてから食べます。 正月頭三日,即 1 月 1…

N4日文文法:N4文法解說。直接記住例子吧!

N4日文文法:N4文法解説。例文をそのまま覚えよう! 開始學習日語初級1、2年左右。出現了動詞的活用形,並加入各種各樣的文法等,即使努力記住了新的文法,是不是也不能熟練地運用? 日本語初級の勉強を始めて1、2年間程。 動詞の活用形が現れ、そして、色々な文法が加わり、、 新しい文法を一生懸命覚えても、中々使いこなせないでいませんか? 讀了這篇文章,把文法好好地整理,將例句原原本本地背下來吧!自己也造句然後把它記下來的話會更好 (^ – ^) この記事を読んで、しっかり文法を整理して、例文をそのまま暗記してしまいましょう!自分でも文章を作成して覚えれば更に良し (^-^) 1)首先整理 JLPT N4 出現的文法一覽表。まずは JLPT N4 に出てくる文法一覧を整理。 把 N4 出現的文法總結成一覽表。首先,看看這個,在腦子裏好好地整理一下吧! N4に出て来る文法を一覧表に纏めました。 先ずは、これを見て、しっかり頭の中で整理しましょう! 2)不要只記文法的部分,把要用的句子也記下來。文法部分だけを覚えるのではなく文章で覚えよう。 我經常聽學生說,即使記住了文法,也不能很好地使用它。而且,文章一長心情就會焦躁,很難聽懂。好不容易學了文法又不能很好地使用,聽不懂,那樣很可惜吧… 文法を覚えても、それを上手く使うことができない、そして、文章が長くなると気持ちが焦り聞き取ることが難しくなるとよく学生から聞きます。せっかく文法を勉強しても上手く使えない、聞き取れない、、では残念ですよね。。 為了能讓語言流暢地脫口而出,從原文句子中開始背下來吧。記住!!今天我會舉出很多例子,就那樣地讀出來吧! 言葉がスムーズに口から出るように、元から文章で覚えちゃいましょう。丸覚え!!今日はたくさん例文を挙げますから、そのまま口に出して読んでみましょう! 想要聲音的大家,請務必聯絡和達知創作社的鈴木哦!痛痛快快的給你們我的聲音(o ^ ^ o)(笑笑) 音声が欲しい方は、ぜひ和達知創作社の鈴木までご連絡下さいね!じゃんじゃん私の声差し上げちゃいます(o^^o)(笑笑) 然後,把它全部背下來,這次請自己造句 Make sentences!!那也是背下來的方法!!如果擔心自己的能力的話,請聯繫鈴木(o ^ ^ o)Whatsapp:90432280。 それから、それを丸暗記したら、今度は自分の文章をMake sentences!!それも丸暗記!!合ってるかどうか心配なら、鈴木までどうぞ(o^^o)90432280にWhatsapp下さい。 N4 文法看到這裹。和日本人對話時,請務必記得上述句子,試著使用!!或者,請各自試著整理自己的句子使用。然後,不斷增加成功的體驗吧!!不要害怕,不斷說話吧。嘗試和錯誤!!!其實這才是唯一提升會話的方法。語言ー正確地說出來並不是最重要,重要的是通過使用傳達自己的想法。 ここまでN4の文法を見て来ました。日本人と会話の際に、ぜひ上記センテンスを丸覚えして、使ってみて!!または、それぞれ自分のセンテンスにアレンジして使ってみて下さい。そして、成功体験をどんどん増やしていって下さい!!怖がらずどんどん話していきましょう。トライ&エラー!!実はそれが、会話が上手くなる唯一の方法です。言葉は、正しく喋る事が重要ではなく、使用することで想いを伝える事が目的ですから。 我們和達知創作社是私人定製日語學校。仔細聆聽你的煩惱和希望, 制定伴隨你的學習計劃。也有快樂豐富的活動。為學生準備了各種各樣的定製計劃 ☺️ 和我們一起學習日語嗎?首先可以來免費體驗一下,然後感受一下定製課程的精粹吧! 和達知創作社はプライベートカスタマイズができる日本語学校です。あなたの悩みや希望を細かく聞いて、あなたに寄り添った勉強のプランを立てます。楽しいイベントも盛りだくさん。学生さんの為に色々なカスタマイズプランを準備しています☺私達と一緒に日本語を勉強しませんか?まずはぜひ無料体験に来て、カスタマイズの極意を体験してみて下さい! ********…

日語聽力:句首攻略,會變得更能說!33個(N3~N5級)

日本語聴解:文頭を攻略すれば、喋れるようになる!33 例(N3〜5レベル) 旅行的時候,與日本人對話,被問到問題時,總是不能好好的回答嗎?無法馬上回答的時候,可以先說出一句句首,再慢慢想後面的句子就可以了。這樣的話就(看起來好像)在進行對話。笑。今日將介紹一下日本人常用的便利開首句子! 旅行の時、日本人との会話で、質問を投げ掛けられた時に、なかなか上手く返答できないことはないですか?直ぐに答えられない時は、先ず文頭の一語を言ってしまってから、ゆっくりその後のセンテンスを考えればいいのです。そうすれば、会話のキャッチボールができてる(ようにみえる)笑今日は、日本人がよく使う便利な文頭の言葉を紹介します! 1) 実(じつ)は 事實上 A:(在旅館)發生了什麼事? B:事實上,我不能吃肉,可以幫我換做魚嗎? A:(旅館で)どうされましたか? B:実は、お肉が食べられないので、魚に変えてもらえますか? 2) 特(とく)に 特別是 / 尤其 A:日本菜中,什麼是你最喜歡的? B:我特別喜歡吃天婦羅。 A:日本料理の中で、何が一番好きですか? B:特に、私は天ぷらが好きです。 3) 他(ほか)に 其他 A:(在店裏)在找什麼嗎? B:還有其他顏色嗎? A:(お店で)何かお探しですか? B:他に、色がありますか? 4) 元々(もともと) 本來 / 原先 A:喜歡的歌手是誰? B:本來喜歡的是 SMAP,但是現在支持木村拓哉! A:好きな歌手は誰ですか? B:元々、SMAPが好きでしたが、今はキムタクを応援してます! 5) 先(ま)ず 首先 A:(在酒店)明天,到那裹觀光? B:首先,去看清水寺,然後去金閣寺,我認為是這樣。 A:(ホテルで)明日は、どちらを観光されるんですか? B:先ず、清水寺を見て、それから金閣寺に行こうと思っています。 6) じゃ 那麼 A:(在溫泉旅館)先吃飯嗎?還是浸溫泉? B:那麼,先去浸溫泉。 A:(温泉旅館で)先にお食事にされますか?温泉に入られますか? B:じゃ、先に温泉に入って来ます。 7) ちょっと 稍微 / 等等  A:(在西裝店)這個怎麼樣?…

日語聽力:句未攻略,會使聆聽能力變好哦!

日本語聴解:文末を攻略すれば、リスニングが良くなる! 和日本人對話即使你聽不懂全文,只要能聽懂當中的一個單詞和句子的結尾,再以是(Yes)/ 否(No)來回答,這樣的話就(看起來好像)在進行對話。笑 今日,將介紹一下日本人在日常隨意交談中會經常使用到的結尾句。 日本人との会話で全文が聞き取れなくても、 文章の中の1単語と文末さえ聴き取れれば、 イエス/ノーの答えができて、会話のキャッチボールができてる(ようにみえる)笑 今日は、カジュアルな会話で日本人がよく使う文末を紹介します! 1) 〜可能 / 也許    〜かも 表示講者的猜測 / 不肯定性。但是,這是屬於發生的可能性偏低的情況下用。更具體來說,就是當一個人判斷依據薄弱或不確定時,對此事不想負責任時就可以使用它。 話者の推測を表します。但し、それが起こり得る可能性が低い場合の推量。もっと言えば、判断の根拠が薄く不確かな推量で、話者がその事柄に責任を持たない場合などにも用いる。 有禮貌的說法是「〜かもしれません」可能 / 也許。 丁寧な言い方では「〜かもしれません」。 輕鬆交談 / 對朋友的話、「〜かも」或者「〜かもしれない」可能 / 也許 カジュアルに友達と話す時は、「〜かも」もしくは、 「〜かもしれない」 例如  例えば ① 動詞句 動詞文 ・下午可能會下雨。  午後は雨が降るかも ( しれません )。 ・他可能有在出軌。  彼は浮気しているかも ( しれません )。 ・可能會參加下星期的酒會。  来週の飲み会に参加できないかも ( しれません )。 ・如果快一點的話,可能會來得及  急げば間に合うかも…

日本工作所需的日語技能是什麼?

日本で働くために必要な日本語スキルは? 大家好!我是一位已經居港 25 年多,擁有超過 20 年日語教學,人生大部分的時間都在香港,最喜歡香港和香港人的和達知創作社日語學校鈴木校長 😆 至今已教授了3,000多名日本語能力試驗 N1 以上的學生。 こんにちは!香港に住んで25年。日本語を教えて20年。香港と香港人が大好きで人生のほとんどを香港での日本語教授にかけてきた Watashi Create の鈴木妃佐子です 😊今まで、日本語初心者からN1レベルの学生まで 3,000 名以上に日本語を教えてきました。 考慮到香港近期的狀況,應該有很多人都想移民到外國。我相信在你們當中應該有些人在計劃實現其中一個願望,例如「在日本工作」的夢想計劃,由於日本人口在不斷減少的情況下,將會越來越接納外籍勞工。 昨今の香港の状況を踏まえ、外国への移民を考えられている方も多いと思います。その選択の中の一つに兼ねてからの夢であった「日本で働きたい」ということを実現させようと密かに計画を進めている方もいらっしゃるのではないでしょうか。これから日本の人口が減少していく中で、ますます外国人労働者を受け入れていくことが予想されます。 據厚生勞動省發表的資料顯示,令和元年在日本工作的外國人約 166 萬人,刷新歷史最高紀錄。僱用外籍勞工的企業達 24 萬 2608 間(比去年同期增加了 12.1%)。 日本で働く外国人の数は厚生労働省が発表した資料によると令和元年約 166 万人で過去最多を更新。外国人労働者を雇用している事業所数は 24 万 2608 ヵ所(対前年同期比 12.1% 増) 今日我想談談在日本工作所需的日語技能。 今日は、日本で働く為に必要な日本語スキルについてお話ししようと思います。 1)日本現今最需要的是外國 IT 工程師。 1)日本で今一番求められているのが外国人 IT エンジニアです。 為什麼現在大家都關注外國工程師而不是日本工程師? 雖然有很多因素,但我認為可以把它概括為兩大點:低出生率和人口老齡化而造成的人力資源短缺和應對全球化。 なぜ今、日本人エンジニアではなく外国人エンジニアに注目が集まっているのか?様々な要因がありますが、大きくは「少子高齢化による人材不足」と「グローバル化への対応」の2点に集約されると思います。 對於想要在日本工作的外國人來說,現在可以說是順風順水的情況,但是在異國工作的時候不可避免的還是語言問題。外國工程師想在日本就業的話,不僅需要 IT 工程師的技能,還需要「日語能力」。而作為衡量外國人日語能力標準,必定是「日本語能力試驗」。…

日文文法:理解連接詞,流暢地說日語吧!

日文文法:接続詞を理解して自然な日本語を話そう! 現在還沒有整理好日語的連接詞差異? 爲了那些的朋友,今天讓我來介紹一下連接詞的列表、說明和例文! 熟讀這個的話,你就可以更好的連接句子,日語便會更順暢 ~ 日本語の接続詞の違いがいまいちキチンと整理できてない。 そんな方の為に、今日は接続詞のリストと解説、例文を紹介します! これを読めば、文章と文章を上手く接続できるようになり、 あなたの日本語がより自然になります~ 話說,什麼是連接詞? さて、接続詞とは? 是連接前面的句子文章和後面的句子文章。 「前の語句・文」と「後ろの語句・文」を繋げる言葉です。 希望可以幫助你邁進學習日語一步。日本語学習、先に進む一歩を踏み出す助けになれば幸いです。 30分鐘免費日語課堂申請 歡迎線上上課 ( Zoom ) 以前學過。。停了好長時間。。 但是,還想再重學一次日語。。 應該從哪裡開始才好呢? 對於這樣的你,交由和達知創作社來回答吧! 可以先來個徹底諮詢,然後參加30分鐘的免費日語課程。現在線上也可以哦~ 30分鐘免費日語課堂申請

日本語能力試驗 JLPT 的 N5 疑問詞 Part 2

為什麼、怎樣、怎樣做、哪個、哪個 どうして、どんな、どうやって、どれ、どちら 想觀看 Part 1 的請按這裡~ 第一弾を見たい方はこちら 一起學習「為什麼」「怎樣」「怎樣做」「哪個」「哪個」 今次的疑問詞表將會總結所有 Part 1 & 2 的句子。 熟讀了這篇文章,你也可以提前準備一些疑問詞句子在和日本人進行對話時不用再煩惱。 「 どうして」「どんな」「どうやって」「どれ」「どちら」を勉強しましょう! 今回は第一弾&第二弾の疑問詞を纏めた表付きです!あなたも疑問文を予め準備しておくと日本人と会話に困らなくなります ♬ 1)【 為什麼 どうして 】 ① 為什麼?   どうしてですか? ② 為什麼學日語?  どうして日本語を勉強しているんですか? ③ 為什麼遲到了?   どうして遅れたんですか? ④ 為什麼喜歡 〇〇?   どうして ◯◯ が好きなんですか? ⑤ 為什麼你的日語那麼好?   どうしてそんなに日本語が上手なんですか? ⑥ 為什麼這樣想?   どうしてそう思うんですか? 2)【…

受歡迎的日語:受歡迎的日本戀愛文化禮儀和片語 (Phrase)

モテワード:モテる日本語恋愛の文化とマナーとフレーズ 今日我想介紹給戀人或者用於在喜歡的對像上會受歡迎的日語單字。因爲日本人很害羞,所以平時很少說我愛你。那麼用什麼語言來傳達愛呢 (//∇//)? 今日は、恋人や大好きなカレカノに送る。モテる日本語ワードについて紹介したいと思います!日本人はシャイですから、直接「愛してる」とは日常的にはあまり言いません。 では、どんな言葉で愛を伝え合うのでしょうか (//∇//)? ・想要從異性那裏得到喜歡,該怎麼做?  異性から好かれるにはどうしたらいいの? ・想要日籍男友 / 女友  日本人の彼氏、彼女が欲しい ♥️ ・在日語中怎樣告白才好?  日本語でどうやって告白したら良い? ・受歡迎的男性 / 女性特徵,要素是什麼?  モテる男性、女性の特徴、要素とは? ・受歡迎的祕訣是?  モテるための秘訣って? ・戀愛諮詢台 – 約會時的禮儀怎樣才算好?  恋愛相談コーナー ・デートの時のマナーってどうしたら良いの? 6月20日在和達知創作社舉辦這種的禮儀講座 (//∇//)(//∇//) 回答各種在戀愛中的疑問,與此同時順便學習日文,是個很有用的工作坊, 和達知創作社的日本人講師將會用日語來引導大家 ♥️ 6月20日に和達知創作社で そんなマナー講座を開催しちゃいます (//∇//)(//∇//) 色々な恋愛の疑問にお答えしながら、 日本語も勉強できちゃう、役に立つワークショップです 和達知創作社の日本人日本語講師がナビゲート致します ♥️ 今日從中先介紹幾個關於愛情的詞語 \(//∇//)(//∇//)(//∇//)/ 今日はその中から、いくつかの愛のフレーズを先倒しで紹介しちゃいます \(//∇//)(//∇//)(//∇//)/ 日語戀愛的禮儀和片語 (Phrase) 日語戀愛的禮儀和フレーズ 1)「想見你」   「会いたい」 「想見你」這個單字在香港情侶之間也經常使用嗎? 在日本,除了戀人之外,還有很多對朋友或家人說「会いたいよ~(想見你呀)」,…