Blog

在日常會話中 可以用來搭話的詞語

日常会話に使える話しかけることば

大家午安!
みなさん、こんにちは!

學習日語已經一段時間,雖然知道很多單詞和語法,
但是當我想說話時,不知道該怎樣說話才好!
我想好像日本語母語的人那樣,自然地說話!
日本語を学習してしばらく経って、単語や文法はたくさん知っているけど、
いざ話そうとすると、どう話していいかわからない!

我想好像日本語母語的人那樣,自然地說話!
日本語ネイティブみたいに、自然に話したい!

你有這樣的煩惱嗎?
這次,我將介紹和他人搭話時的單詞,
以及用來開始對話的單詞!
そんなお悩みありませんか?
今回は、人に話しかけたいときのことばや
会話を切り出すときのことばを紹介します!


A.想和不認識的人搭話時
A.知らない人に話しかけたいとき

等級 1
レベル 1

那個・・・
あの・・・

想和不認識的人搭話時,
比起「午安!」說這個會更自然。
知らない人に話しかけるとき、
「こんにちは!」と言うよりも自然です。

例:

那個・・・我不小心迷路了・・・
あの・・・道に迷ってしまったんですが・・・

那個・・・不好意思,請問洗手間在哪兒呢?
あの・・・すみません、トイレはどこですか?

那個・・・我們以前在哪兒遇見過嗎?
あの・・・前にどこかでお会いしましたっけ?

等級 2
レベル2

不好意思
すみません

當你需要尋求別人幫助時可以使用。
通常會像「すみませーん」這樣發音。(句尾稍微拉長)
誰かの助けを借りたいときに使います。
「すみませーん」のように発音することが多いです。

例:

不好意思,請問車站在哪兒呢?
すみません、駅はどちらですか?

不好意思,請問可以辦理免稅手續嗎?
すみません、免税手続きはできますか?

不好意思,這個用日語怎麽説呢?
すみません、これは日本語で何ですか?

等級 3
レベル3

可以(請你)告訴我嗎/可以(請你)教我嗎?
ちょっと教えていただけますか?

當你希望他人告訴你/教你時可以使用。
教えてほしいことがあるときに使います。

和「那個・・・」、「不好意思」一起組合使用,會更自然。
あの・・・や、すみませんと組み合わせて使うと、より自然です。

例:

那個・・・可以請你教我嗎?
功課中有一些不明白的地方・・・
あの・・・ちょっと教えていただけますか?
宿題でわからないところがあるんですが・・・

不好意思,可以請你告訴我嗎?
我想去新橋站,請問走這條路合適嗎?
すみません、ちょっと教えていただけますか?
新橋駅に行きたいんですが、この道で合っていますか?


B.想和朋友、熟悉的人搭話時
B.友達など、親しい人に話しかけたいとき

等級 1
レベル1

那個
あのさ

發音是「あのさぁ」。開始對話時使用。
「あのさぁ」と発音します。話を切り出したいときに使います。

例:

那個,昨天的功課是什麽?
あのさ、昨日の宿題ってなんだっけ?

那個,你之後有空嗎?
あのさ、このあと時間ある?

那個,明天去看電影嗎?
あのさ、明日映画観にいかない?

等級 2
レベル2

喂喂
ねえねえ

想引起對方注意時使用。
相手の注意を引きたいときに使います。

例:

喂喂,可以幫我看看這個嗎?
ねえねえ、これ見てくれる?

喂喂,你知道明天要帶什麽物品嗎?
ねえねえ、明日の持ち物って知ってる?

喂喂,今天是什麽日子(紀念日)來著?
ねえねえ、今日って何の日だっけ?

等級 3
レベル3

可以聽我說嗎?
聞いてくれる?

希望其他人聽自己的具體說話時使用。
具体的な話を聞いてほしいときに使います。

例:

可以聽我說嗎?剛剛竟然發生了這樣的事情!
聞いてくれる?さっきこんなことがあったんだけど!

可以聽我說嗎?昨天的測驗,有非常困難的問題啊!
聞いてくれる?昨日の試験、すっごく難しい問題があったの!

可以聽我說嗎?有件事想和你商量。
聞いてくれる?相談したいことがあるんだけど。


C.想和上級的人、工作夥伴搭話時
C.目上の人や仕事相手に話しかけたいとき

等級 1
レベル1

你好+對方的名字與職位
どうも+相手の名前や役職

在一天的開始,遇到對方時,可以用作打招呼。
1日のはじめに会ったときの挨拶に使えます。

例:

你好,鈴木社長,一直以來承蒙關照。
どうも、鈴木社長、いつもお世話になっております。

你好,佐藤小姐,你辛苦了。
どうも、佐藤さん、お疲れ様です。

你好,老師。你好嗎?
どうも、先生、お元気ですか?

等級 2
レベル2

不好意思/抱歉
すみません

在同一天再次遇上、已向對方打過招呼時使用。
その日はもう1回会って挨拶した人に使いましょう。

例:

不好意思,可以稍微打擾一下嗎?
すみません、ちょっとよろしいですか?

不好意思,關於前幾天的那件事・・・
すみません、先日の件なのですが・・・

抱歉,因明天有急事,希望可以請假・・・
すみません、明日は急用でお休みをいただきたいのですが・・・

等級 3
レベル3

不好意思/非常感謝
恐れ入ります

這是有禮貌地表達抱歉或感謝之情的詞語。
申し訳ない気持ちや感謝の気持ちを丁寧にあらわすことばです。

例:

不好意思,請問關於之前詢問的事情・・・
恐れ入ります、前回のお問い合わせの件ですが・・・

不好意思,請問現在有空可以打擾一下嗎?
恐れ入りますが、お時間よろしいですか?

不好意思,請問田中先生在辦公室嗎?
恐れ入ります、田中さんはオフィスにいらっしゃいますか?


大家覺得怎樣呢?
いかがでしたか?

上述的表現手法,請務必試試看!
上記の表現をぜひぜひ試してみてください!

在日語課堂,和老師進行角色扮演也很有趣呢。
日本語のレッスンで、先生とロールプレイするのも楽しいですね。

在和達知創作社,日本人教師會傳授日常生活的日語。
讓我們在教室再會吧!期待著您的蒞臨。
ワタシクリエイトでは、日本人の講師が生きた日本語をお伝えしています。
また教室でお会いしましょう!お待ちしていまーす。

筆者:斎藤英美老師
翻訳者:林暁旻

日常会話に使える話しかけることば

大家午安!
みなさん、こんにちは!

學習日語已經一段時間,雖然知道很多單詞和語法,
但是當我想說話時,不知道該怎樣說話才好!
我想好像日本語母語的人那樣,自然地說話!
日本語を学習してしばらく経って、単語や文法はたくさん知っているけど、
いざ話そうとすると、どう話していいかわからない!

我想好像日本語母語的人那樣,自然地說話!
日本語ネイティブみたいに、自然に話したい!

你有這樣的煩惱嗎?
這次,我將介紹和他人搭話時的單詞,
以及用來開始對話的單詞!
そんなお悩みありませんか?
今回は、人に話しかけたいときのことばや
会話を切り出すときのことばを紹介します!


A.想和不認識的人搭話時
A.知らない人に話しかけたいとき

等級 1
レベル 1

那個・・・
あの・・・

想和不認識的人搭話時,
比起「午安!」說這個會更自然。
知らない人に話しかけるとき、
「こんにちは!」と言うよりも自然です。

例:

那個・・・我不小心迷路了・・・
あの・・・道に迷ってしまったんですが・・・

那個・・・不好意思,請問洗手間在哪兒呢?
あの・・・すみません、トイレはどこですか?

那個・・・我們以前在哪兒遇見過嗎?
あの・・・前にどこかでお会いしましたっけ?

等級 2
レベル2

不好意思
すみません

當你需要尋求別人幫助時可以使用。
通常會像「すみませーん」這樣發音。(句尾稍微拉長)
誰かの助けを借りたいときに使います。
「すみませーん」のように発音することが多いです。

例:

不好意思,請問車站在哪兒呢?
すみません、駅はどちらですか?

不好意思,請問可以辦理免稅手續嗎?
すみません、免税手続きはできますか?

不好意思,這個用日語怎麽説呢?
すみません、これは日本語で何ですか?

等級 3
レベル3

可以(請你)告訴我嗎/可以(請你)教我嗎?
ちょっと教えていただけますか?

當你希望他人告訴你/教你時可以使用。
教えてほしいことがあるときに使います。

和「那個・・・」、「不好意思」一起組合使用,會更自然。
あの・・・や、すみませんと組み合わせて使うと、より自然です。

例:

那個・・・可以請你教我嗎?
功課中有一些不明白的地方・・・
あの・・・ちょっと教えていただけますか?
宿題でわからないところがあるんですが・・・

不好意思,可以請你告訴我嗎?
我想去新橋站,請問走這條路合適嗎?
すみません、ちょっと教えていただけますか?
新橋駅に行きたいんですが、この道で合っていますか?


B.想和朋友、熟悉的人搭話時
B.友達など、親しい人に話しかけたいとき

等級 1
レベル1

那個
あのさ

發音是「あのさぁ」。開始對話時使用。
「あのさぁ」と発音します。話を切り出したいときに使います。

例:

那個,昨天的功課是什麽?
あのさ、昨日の宿題ってなんだっけ?

那個,你之後有空嗎?
あのさ、このあと時間ある?

那個,明天去看電影嗎?
あのさ、明日映画観にいかない?

等級 2
レベル2

喂喂
ねえねえ

想引起對方注意時使用。
相手の注意を引きたいときに使います。

例:

喂喂,可以幫我看看這個嗎?
ねえねえ、これ見てくれる?

喂喂,你知道明天要帶什麽物品嗎?
ねえねえ、明日の持ち物って知ってる?

喂喂,今天是什麽日子(紀念日)來著?
ねえねえ、今日って何の日だっけ?

等級 3
レベル3

可以聽我說嗎?
聞いてくれる?

希望其他人聽自己的具體說話時使用。
具体的な話を聞いてほしいときに使います。

例:

可以聽我說嗎?剛剛竟然發生了這樣的事情!
聞いてくれる?さっきこんなことがあったんだけど!

可以聽我說嗎?昨天的測驗,有非常困難的問題啊!
聞いてくれる?昨日の試験、すっごく難しい問題があったの!

可以聽我說嗎?有件事想和你商量。
聞いてくれる?相談したいことがあるんだけど。


C.想和上級的人、工作夥伴搭話時
C.目上の人や仕事相手に話しかけたいとき

等級 1
レベル1

你好+對方的名字與職位
どうも+相手の名前や役職

在一天的開始,遇到對方時,可以用作打招呼。
1日のはじめに会ったときの挨拶に使えます。

例:

你好,鈴木社長,一直以來承蒙關照。
どうも、鈴木社長、いつもお世話になっております。

你好,佐藤小姐,你辛苦了。
どうも、佐藤さん、お疲れ様です。

你好,老師。你好嗎?
どうも、先生、お元気ですか?

等級 2
レベル2

不好意思/抱歉
すみません

在同一天再次遇上、已向對方打過招呼時使用。
その日はもう1回会って挨拶した人に使いましょう。

例:

不好意思,可以稍微打擾一下嗎?
すみません、ちょっとよろしいですか?

不好意思,關於前幾天的那件事・・・
すみません、先日の件なのですが・・・

抱歉,因明天有急事,希望可以請假・・・
すみません、明日は急用でお休みをいただきたいのですが・・・

等級 3
レベル3

不好意思/非常感謝
恐れ入ります

這是有禮貌地表達抱歉或感謝之情的詞語。
申し訳ない気持ちや感謝の気持ちを丁寧にあらわすことばです。

例:

不好意思,請問關於之前詢問的事情・・・
恐れ入ります、前回のお問い合わせの件ですが・・・

不好意思,請問現在有空可以打擾一下嗎?
恐れ入りますが、お時間よろしいですか?

不好意思,請問田中先生在辦公室嗎?
恐れ入ります、田中さんはオフィスにいらっしゃいますか?


大家覺得怎樣呢?
いかがでしたか?

上述的表現手法,請務必試試看!
上記の表現をぜひぜひ試してみてください!

在日語課堂,和老師進行角色扮演也很有趣呢。
日本語のレッスンで、先生とロールプレイするのも楽しいですね。

在和達知創作社,日本人教師會傳授日常生活的日語。
讓我們在教室再會吧!期待著您的蒞臨。
ワタシクリエイトでは、日本人の講師が生きた日本語をお伝えしています。
また教室でお会いしましょう!お待ちしていまーす。

筆者:斎藤英美老師
翻訳者:林暁旻

[block rendering halted]

最新課程及活動

👉 資深日本人導師教授
👉 學習純正日語
👉 少班教學,給同學們有更多機會
👉 歡迎使用線上上堂


最新課程及活動

👉 資深日本人導師教授
👉 學習純正日語
👉 少班教學,給同學們有更多機會
👉 歡迎使用線上上堂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Left Menu Icon
和達知創作社 Watashi Create