答えられる?!日本語能力試験N4レベルの聴解&スピーキングチェック
正在學習日本語能力試驗N4級的大家,學習時的煩惱是什麽呢?
日本語能力試験のN4レベルを勉強中の皆さん、勉強していての悩みは何ですか。
即使拼命地學習文法和單詞,還是完全聽不懂?!要變得擅長聆聽,(學會了的)詞彙數量,以及習慣會話的速度(經驗),是勝負的分界線!
文法や単語を一生懸命勉強しても一向に聞き取れない?!
リスニングが上手くなるには、(習得した)ボキャブラリーの数と 会話のスピードに慣れること(場数)が勝負の分かれ目です!
首先,從「大家的日本語」的問題,來檢查你的聆聽 & 説話程度吧。
まず、”みんなの日本語”からの質問で、あなたのリスニング & スピーキングのレベルチェックしてみましょう。
1)檢查你的會話能力!
あなたの会話力をチェック!
1) | (三十課)平常在上課前,會預先預習嗎? (三十課)いつも、レッスンの前に、予習をしておきますか? |
2) | (三十一課)在暑假打算去哪兒? (三十一課)夏休みは、どこへ行こうと思っていますか? |
3) | (三十一課)請告訴我今天的預定。 (三十一課)今日の予定を、教えてください。 |
4) | (三十二課)我最近變胖了,有什麽好的建議嗎? (三十二課)わたし最近太ったんですが、何かいいアドバイスがありますか? |
5) | (三十二課)奧運會 會成功嗎? (三十二課)オリンピックは、成功するでしょうか? |
6) | (三十三課)這個漢字怎麽讀?是什麽意思?「禁煙」 (三十三課)この漢字は、なんと読むんですか?どういう意味ですか?「禁煙」 |
7) | (三十四課)上完日文課之後,去哪兒? (三十四課)日本語の勉強が終わった後で、どこへ行きますか? |
8) | (三十四課)在咖啡裏加入砂糖飲用嗎? (三十四課)コーヒーに砂糖を入れて飲みますか? |
9) | (三十五課)這裏附近,有美味的壽司店嗎?(例:是麵包店的話…) (三十五課)この近くに、おいしいすし屋は、ありませんか?(例:パン屋さんなら…) |
10) | (三十五課)會彈鋼琴嗎?(例:簡單的歌曲的話) (三十五課)ピアノがひけますか?(例:簡単な曲なら) |
11) | (三十五課)如果週末天氣好,想做什麽? (三十五課)週末天気がよければ、何をしたいですか? |
12) | (三十五課)日本旅行的話,你認為哪個月好? (三十五課)日本旅行なら、何月がいいと思いますか? |
13) | (三十五課)語言學習,怎樣做才能變得更擅長? (三十五課)語学は、どうすれば上手になりますか? |
14) | (三十六課)為了變得更擅長日文,(你)有在做什麽? (三十六課)日本語が上手になるように、何かしていますか? |
15) | (三十六課)電視上的日文,變得明白了嗎? (三十六課)テレビの日本語がわかるようになりましたか? |
16) | (三十六課)為了健康,(你)有在做什麽? (三十六課)健康のために、何かしていますか? |
17) | (三十七課)兒童時代,常常被老師責罵嗎? (三十七課)子どもの時、よく先生に叱られましたか? |
18) | (三十七課)(你)會讓自己的孩子幫忙做什麽嗎? (三十七課)自分の子どもに、何をお手伝いさせていますか? |
19) | (三十七課)從中國往各個國家進口什麽物品? (三十七課)中国から、色々な国へ、どんな物が輸出されていますか? |
20) | (三十八課)你的國家的特產,最有名的東西是什麽? (三十八課)あなたの国のお土産で、一番有名な物は、何ですか? |
21) | (三十八課)知道那個新聞嗎? (三十八課)あのニュースを知っていますか? |
22) | (三十八課)最開心的是在做什麽(事情)的時候? (三十八課)一番楽しいのは、何をしている時ですか? |
23) | (三十八課)你最拿手的事情是什麽? (三十八課)あなたが得意な事は、何ですか? |
24) | (三十八課)第一次去日本,是什麽時候? (三十八課)日本へ初めて行ったのは、いつですか? |
25) | (三十八課)(你)和你先生第一次見面,是在哪兒? (三十八課)ご主人に初めて会ったのは、どこですか? |
26) | (三十九課)因為地震,日本變得怎麽樣了? (三十九課)地震で、日本はどうなりましたか? |
27) | (三十九課)和家人、朋友不能見面而寂寞的時候,怎麽做? (三十九課)家族や友達に会えなくて淋しい時、どうしますか? |
28) | (四十課)知道怎樣調查山的高度嗎? (四十課)山の高さは、どうやって調べるか知っていますか? |
29) | (四十課)知道明天下不下雨嗎? (四十課)明日、雨が降るかどうか、分かりますか? |
30) | (四十課)在派對遇上優秀的人的話,怎麽做? (四十課)パーティーで素敵な人にあったら、どうしますか? |
31) | (四十課)想試試前往月球嗎? (四十課)月に行ってみたいですか? |
32) | (四十一課)你在孩子的生日會做什麽給他?(你先生的生日) (四十一課)あなたは、子供の誕生日に何をしてあげますか?(ご主人の誕生日) |
33) | (四十一課)至今為止的日文是由誰教(你)的? (四十一課)今まで日本語は、誰に教えてもらいましたか? |
34) | (四十一課)想老師再一次(向自己)説明的時候,會説什麽? (四十一課)先生にもう一度説明してもらいたい時、何と言いますか? |
35) | (四十二課)為了記得單詞,正在做怎樣(的事情)? (四十二課)単語を覚えるために、どんなことをしていますか? |
36) | (四十二課)為了健康,要注意什麽? (四十二課)健康のために、何か気をつけていますか? |
37) | (四十二課)在你的國家買房子,需要多少錢? (四十二課)あなたの国で家を買うのに、いくらくらいかかりますか? |
38) | (四十二課)在你的國家,去旅行的最好季節是什麽時候? (四十二課)あなたの国で、旅行にいいのは、いつの季節ですか? |
39) | (四十三課)學習日文的人,今後會增多嗎?(推測) (四十三課)日本語を勉強する人は、これから増えそうですか? |
40) | (四十三課)什麽時候從旅行回來? (四十三課)いつ旅行から戻って来ますか? |
41) | (四十四課)香港容易居住嗎? (四十四課)香港は住みやすいですか? |
42) | (四十四課)吃得太多而腹瀉,有過這種經驗嗎? (四十四課)食べすぎて、お腹を壊したことがありますか? |
43) | (四十四課)日本菜、西餐、中餐,要選哪一個? (四十四課)和食と洋食と中華、どれにしますか? |
44) | (四十五課)上課遲到的時候,要和老師聯絡什麽? (四十五課)レッスンに遅れる場合、先生に何と連絡しますか? |
45) | (四十六課)在日本,正在乘搭地鐵的時候,如果有電話打來,要怎麽做? (四十六課)日本で地下鉄に乗っているところに、電話がかかって来たら、どうしますか? |
46) | (四十六課)電腦剛修理好,但是很快又壞掉了,有過這種經驗嗎? (四十六課)パソコンを修理したばかりなのに、またすぐに壊れてしまったことがありますか? |
47) | (四十七課)請告訴我最近的新聞。 (四十七課)最近のニュースを教えて下さい。 |
48) | (四十八課)(你)想讓自己的孩子學習什麽? (四十八課)子供には、何を習わせたいですか? |
49) | (四十八課)請假不上學的時候,向老師發什麽訊息好? (四十八課)学校を休む時、先生に何とメッセージをしたらいいですか? |
50) | (四十九課)請問您要吃什麽? (四十九課)何を召し上がりますか? |
51) | (四十九課)請問您週末會做什麽? (四十九課)週末何をなさいますか? |
52) | (五十課)請問您居住在哪兒? (五十課)どちらにお住まいですか? |
53) | (五十課)請問您學了多久日文呢? (五十課)日本語をどのくらい勉強されたんですか? |
2)找尋弱點!
弱点を探す!
哪兒覺得很難聽懂?你的問題點,是以下的哪一些呢?
どこが聞き取るのが難しかったですか?
あなたの問題点は、以下のどちらでしたか?
① 一句句子中的單詞,只有1〜2個聽得懂。
② 速度太快,全部無法跟得上(是慢速的話,明明全部能聽得懂……)
① 一つのセンテンスの中で単語が、1〜2個しか聞き取れなかった。
② スピードが早くて全体についていけなかった(ゆっくりだと全部聞き取れるのに…)
還是①和② 兩個都有呢?
または、①と②両方でしたか?
就像最初所説的,
① 詞彙數量
② 習慣會話的速度
這兩點,對聆聽和説話來説是必須的。
最初に話した通り、
① ボキャブラリーの数
② 会話のスピードに慣れること
この二つがリスニング&スピーキングには必須です。
重要的是① 輸入 input然後,② 輸出 output。沒有這些,會話就無法成立。
要は① はインプット
そして、② アウトプットです。
これなくして、会話は成立しません。
請務必和文法學習一起,使用記得的文法和單詞,接二連三地説話、輸出吧!
ぜひ、文法の勉強と共に、
覚えた文法と単語を使って、どんどん話してアウトプットして下さいね!
3)怎樣才能解決①②?
どうやって①②を解決するの?
① | 要記住單詞,把自己每日做的事情寫成日記,還有,使用App(手機應用程式)決定每日記得◯個單詞。等等,給自己要求,把它們習慣化! 単語を覚えるには、 自分で日々できることは、 日記を書く、や、アプリを使って毎日◯個単語を覚えると決める。 など、自らに課してそれを習慣化してください! |
② | 要習慣會話的速度,只能靠製造和日本人説話的機會。聆聽多些!説話多些!! 会話のスピードに慣れるには、 日本人と話す機会を作るしかありません。 たくさん聞いて!たくさん話して!! |
請務必前來和達知創作社,為你解決你的煩惱!我們會全力支援 😊
ぜひ、和達知クリエイトに来て、あなたの悩みを解決して下さいね!全力でサポート致します 😊
筆者:鈴木妃佐子校長 Suzuki Hisako
翻訳者:林暁旻
會寫會閱,但不太會太活用所學過(N5或以上)的文法?
這個課程一一幫你解決這些問題。不再著重教文法,而是重點訓練會話/發音。
可以令你不再害怕使用日語與日本人交流,也可以減少對看動漫/日劇字幕的依賴!到時去日本旅行更是沒有問題!