日本語聴解:文頭を攻略すれば、喋れるようになる!33 例(N3〜5レベル)
旅行的時候,與日本人對話,被問到問題時,總是不能好好的回答嗎?無法馬上回答的時候,可以先說出一句句首,再慢慢想後面的句子就可以了。這樣的話就(看起來好像)在進行對話。笑。今日將介紹一下日本人常用的便利開首句子!
旅行の時、日本人との会話で、質問を投げ掛けられた時に、なかなか上手く返答できないことはないですか?
直ぐに答えられない時は、先ず文頭の一語を言ってしまってから、ゆっくりその後のセンテンスを考えればいいのです。
そうすれば、会話のキャッチボールができてる(ようにみえる)笑
今日は、日本人がよく使う便利な文頭の言葉を紹介します!
1) 実(じつ)は 事實上
A:(旅館で)どうされましたか?
A:(在旅館)發生了什麼事?
B:実は、お肉が食べられないので、魚に変えてもらえますか?
B:事實上,我不能吃肉,可以幫我換做魚嗎?
2) 特(とく)に 特別是 / 尤其
A:日本料理の中で、何が一番好きですか?
A:日本菜中,什麼是你最喜歡的?
B:特に、私は天ぷらが好きです。
B:我特別喜歡吃天婦羅。
3) 他(ほか)に 其他
A:(お店で)何かお探しですか?
A:(在店裏)在找什麼嗎?
4) 元々(もともと) 本來 / 原先
A:好きな歌手は誰ですか?
A:喜歡的歌手是誰?
B:元々、SMAPが好きでしたが、今はキムタクを応援してます!
B:本來喜歡的是 SMAP,但是現在支持木村拓哉!
5) 先(ま)ず 首先
A:(ホテルで)明日は、どちらを観光されるんですか?
A:(在酒店)明天,到那裹觀光?
B:先ず、清水寺を見て、それから金閣寺に行こうと思っています。
B:首先,去看清水寺,然後去金閣寺,我認為是這樣。
6) じゃ 那麼
A:(温泉旅館で)先にお食事にされますか?温泉に入られますか?
A:(在溫泉旅館)先吃飯嗎?還是浸溫泉?
B:じゃ、先に温泉に入って来ます。
B:那麼,先去浸溫泉。
7) ちょっと 稍微 / 等等
A:(洋服店で)これいかがですか?
A:(在西裝店)這個怎麼樣?
B:ちょっと、考えさせてください。
B:稍微,讓我考慮一下。
8) また 下次 / 再次 / 又
A:(旅館で)また、いらっしゃってください。
A:(在旅館)歡迎再次光臨。
B:はい。また、来ます。
B:是的,下次再來。
9) たぶん 也許
A:明日は、雨が降るでしょうか?
A:明日,會下雨嗎?
B:多分、降らないでしょう。
B:也許,不會下雨吧。
10) 本当(ほんと)に 真的
A:(レストランで)今日の料理は、いかがでしたか?
A:(在餐廳裏)今日的菜式,怎麼樣?
B:本当に、おいしかったです。
B:真的,很好吃。
11) だいたい(たいてい) 大概
A:お休みの日は、何をされているんですか?
A:在休息日的時候,在做什麼?
B:たいてい、絵を描いています。
B:大概,在畫畫。
12) こういう〜 這樣 / 這種
A:(駅で)なくされた鞄は、どんな物ですか?
A:(在車站)遺失的袋子,是怎樣的?
B:こういう、大きさで、このくらいのポケットが外に付いていて、見つかりますか?
B:像這樣大小的,大約這麼大的口袋附在外面,能找到嗎?
13) 確(たし)か 大概 / 也許 / 或許 / 不太確定
A:その映画の主人公は、誰ですか?
A:那部電影的主人公是誰?
B:確か、キムタクだったと思います。
B:沒記錯的話,是木村拓哉吧,我認為。
14) きっと 肯定
A:(旅行ツアーで)もう一人は、どちらに?
A:(在旅行中)還有一個人,在哪裡?
B:きっと、集合時間を間違えたんでしょう。
B:肯定,搞錯了集合時間吧…
15) さっき 剛剛
A:B さん、先生を見みませんでしたか。
A:B 先生,你沒看到你的老師嗎?
B:さっき、図書館で見ましたよ。
B:剛剛,在圖書館看到了哦。
16) 後(あと)で 稍後
A:(レストランで)飲み物はいかが致しましょうか?
A:(在餐廳)你想飲什麼?
B:後で、持って来てください。
B:稍後請拿過來。
17) 前(まえ)に 之前
A:(旅館で)こちらへは初めてですか?
A:(在旅館)第一次來這裏嗎?
B:前に、一度来たことがあります。
B:之前,來過一次。
18) 急(きゅう)に 突然
A:どうされましたか?
A:怎麼了?
B:急にお腹が痛くなって。。
B:突然肚子痛…
19) やっと 終於
A:お会いできて光栄です。
A:能夠見到您很榮幸。
B:こちらこそ。やっと、お会いできましたね。
B:彼此彼此。終於,能見到你了。
20) 例(たと)えば 例如
A:日本は、どこどこ行かれましたか?
A:在日本,你去了哪裏,哪裏?
B:例えば、東京とか大阪とかの大都市は全て行きました。
B:例如,東京和大阪等大城市都去過。
21) こんなに 這麼
A:これ全てお土産です。どうぞ。
A:這些都是手信。請。
B:こんなに、たくさん!ありがとうございます。
B:這麼多!謝謝您。
22) これから 從 / 由現在開始
A:お昼ご飯はもう食べられましたか?
A:你已經吃過午飯了嗎?
B:これから、食べに行きます。
B:現在開始,去吃。
23) 初(はじ)めに 首先 / 一開始
A:今日は、どこを観光しますか?
A:今日,去哪裏觀光?
B:初めに、清水寺を見て、それから金閣寺に行きましょう。
B:一開始,去清水寺,然後再去金閣寺吧。
24) 必(かなら)ず(絶対に) 一定 / 必需(絕對)
A:(ツアーで)明日は何時集合ですか?
A:(在旅行裹)明天,幾點集合?
B:必ず、ここに10時に集合してください。
B:請一定要在這裏10點集合。
25) やはり 果然
A:今日は大雨ですから、出かけるのは難しいですね。
A:由於今天下大雨,很難出門呢。
B:やはり、今日は家にいるよ。
B:果然,今日會待在家哦。
26) つまり(要するに) 即 / 總之 / 也就是說(簡而言之)
A:彼は、私の母の弟の子供なんです。
A:他是我母親的弟弟的孩子。
B:つまり、あなたとはいとこということですね。
B:也就是說,對你來說是表弟呢。
27) もちろん 當然
A:明日のパーティーには参加しますか?
A:明天的聚會參加嗎?
B:もちろん、行きます!
B:當然,去!
28) なぜなら 那是因爲
A:どうして学校に遅刻しましたか?
A:你為什麼上學遲到了?
B:なぜなら、道が混んでいたんです。
B:那是因爲,道路塞車了。
29) 一応(いちおう) 暫時,姑且
A:明日行きますか?
A:明天去嗎?
B:一応、行くつもりです。
B:暫時,打算去。
30) 必(かなら)ずしも 不一定 / 未必
A:あの店とても高いですが、本当に美味しいですか?
A:那間店雖然很貴,真的很好味嗎?
B:必ずしも、有名な店が美味しいというわけでわないですよ。
B:不一定,有名的店鋪並不都是好吃的哦。
31) てっきり 肯定
A:彼氏募集中です!
A:正在找男朋友!
B:あら、てっきり 彼がいるのだと思ってました。
B:啊~我以爲你肯定有男朋友了。
32) なるほど 原來如此
A:人は幸福を求めて旅をする!
A:人是為了尋求幸福而旅行的!
B:なるほど、おっしゃる通りですね。
B:原來如此,你說得對呢。
33) どちらかと言(い)えば 要說的話
A:海と山とどちらが好きですか?
A:你喜歡海還是山?
B:どちらかと言えば、山の方が好きです。
B:要說的話,我更喜歡山。
以上,今日介紹了幾個句子開頭表達的會話。
以上、今日は文頭の表現の会話をいくつかを紹介しました。
難得到訪日本,在日本人面前卻無法說出簡單日語… 這種經驗誰都有吧,那麼這種時候該說什麼好呢???能說英語的日本人很少,如果你能用日語撘話的話,日本人一定會很高興!在日本人面前,即使很緊張也能瞬間說出一句日語,記住所有有用的片語 (Phrase) 吧!
せっかく日本を訪れても、日本人を前に、咄嗟に日本語で答えられな。。なんて経験誰もがありますよね。
こんな時何と言えばいいの???
英語がわかる日本人は少ないです。日本語で答えたらきっと喜ばれるはず!
日本人を目の前にした時、緊張しても咄嗟の一言が言えるように、役に立つ文頭を覚えてしまいましょう!
另外,一定要試著交到日本朋友,不要害怕,試著不斷的說出口吧!首先不要限制自己,不然不會變得熟練哦!來吧!踏出第一步看看!!
また、ぜひ日本人の友達を作って、怖がらずにどんどん話してみましょう!まず話してみない限り、話せるようにはならないですよ!
さぁ、第一歩を踏み出して!!
30 分鐘免費日語課堂申請
可以先來個徹底諮詢,然後參加30分鐘的免費日語課程。現在線上也可以哦 ( Zoom )~