疑問文が上手く使えれば、日本人と会話が続く Part 1
讓我們掌握「什麼」「誰」「哪裡」「何時」「如何
「何」「誰」「どこ」「いつ」「どう」を使いこなそう
不能靈活地使用疑問詞的話,便無法持續對話。回答問題時盡了力也只能說「是」或「否」。但是如果自己預先準備一些使用了疑問詞的固定短句(Phrase),就可以與日本人進行對話!
疑問文が上手く使えないから、会話が続かない(;o;)。。
質問に、「はい」「いいえ」で答えるのが精一杯(^^;)。。
でも、疑問詞を使った定形文(フレーズ)を
自分の中にいくつか予め持っておけば、
日本人と会話のキャッチボールができるようになる!!
1)【什麼 何(なに / なん)】
① 『何(なに)』と『何(なん)』 「何」這個字,有讀成「なに(nani)」的情況,也有讀成「なん(nan)」的情況、這個其實很容易區分。
何は、
「なん」と読む場合と、
「なに」と読む場合がありますが、
これは簡単に仕分けられます。 讀「なに(nani)」的時候,只有後面的助詞是「を」或者「が」或者「も」的時候。
「なに」と読む場合は、
後ろに助詞の「を」か「が」か「も」が来た場合のみです。 例:なにを、なにが、なにも。
除此之外、則讀「なん(nan)」。
それ以外は、「なん」と読みます。
例:なんの、なんで、なんと、なん人(数詞)、なんですか?
② 何(なん)ですか?(是什麼來的)
・這個是什麼?
これは、何(なん)ですか?
・喜歡的食物是什麼?
好きな食べ物は、何ですか?
③ 何 + 助数詞(多少+數量助詞)
・多少個?
何(なん)個(こ) ・要多少個?
何個要りますか?
・幾點
何(なん)時(じ)
・現在幾點?
今何時ですか?
・幾歲
何(なん)歳(さい)
・幾歲?
何歳ですか?
・多少人
何(なん)人(にん)
・有多少人來?
何人来ますか?
・多少年
何(なん)年(ねん)
・你在這住了幾年?
何年ここに住んでいますか?
④ 何 + 助詞(幾+助詞)
・有什麼
何(なに)が
・你有什麼想吃?
何が食べたいですか?
・什麼
何(なに)を
・你要做什麼?
何をしますか?
・什麼也 / 都
何(なに)も
・我什麼也沒有做
何もしません。
・什麼
何(なん)の
・你喜歡什麼的雜誌?
何の雑誌が好きですか?
・乘坐什麼
何(なん)で
・乘座什麼來
何で来ましたか?
・什麼
何(なん)と
・是什麼意思?
何という意味ですか?
・什麼都可以
何(なん)でも
・什麼都食!
何でも食べます!
2)【誰 誰(だれ)】
① 誰(だれ)ですか?(是誰?)
・那個人是誰?
あの人は、誰ですか?
・喜歡的歌手是誰?
好きな歌手は誰ですか?
② 誰+助詞(誰+助詞)
・誰
誰(だれ)が
・喜歡誰?
誰が好きですか?
・誰的
の
・這是誰的?
これは、誰のですか?
・和誰
誰(だれ)と
・和誰來了?
誰と来ましたか?
・誰也
誰(だれ)も
・誰也不在
誰もいません。
・誰都
誰(だれ)でも
・誰都可以
誰でもいいです。
3)【哪裡 どこ】
① どこですか?(在哪裡?)
・這裡是哪裡?
ここは、どこですか?
・你家在哪裡?
あなたの家は、どこですか?
② どこ+ 助詞(哪裡+助詞)
・往哪裡
どこへ ・你去哪裡? どこへ行きますか?
・在哪裡
どこに ・車站在哪裡?
駅は、どこにありますか? ・(強調)哪裡
どこが ・你在日本最喜歡哪裡?
日本でどこが一番好きですか? ・把哪裡
どこを ・把哪裡弄錯了?
どこを間違えましたか? ・哪裡的
どこの ・推薦哪裡的餐廳?
どこのレストランがお勧めですか? ・哪裡也 / 都
どこも ・今天哪裡也不去。
今日はどこも行きません。 ・在哪裡(強調位置)
どこで ・在哪裡吃飯?
どこでご飯を食べますか? ・從哪裡
どこから ・你從哪裡來的?
どこから来ましたか? ・直到 / 到哪裡
どこまで ・直到哪裡?
どこまで? ・哪裡都 / 也
どこでも ・哪裡都好
どこでもいいです。
4)【何時 / 什麼時候 いつ】
① いつですか?(什麼時候?)
・生日是在何時?
誕生日は、いつですか? ・日本旅行是在何時?
日本旅行は、いつですか?
② いつ(何時/ 什麼時候)
・何時去日本?
いつ日本へ行きますか? ・什麼時候一起食飯?
いつ一緒にご飯を食べますか?
③ いつ+助詞(何時+助詞)
・何時開始
いつから ・何時開始去日本?
いつから日本へ行きますか? ・直至何時
いつまで
・直至何時在日本?
いつまで日本にいますか?
・總是
いつも
・總是不在
いつもいません。
・什麼時候
いつが
・什麼時候方便?
いつが都合が良いですか?
・什麼時候都
いつでも
・隨時都可以
いつでもいいです。
・什麼時候的
いつの
・這是什麼時候的牛奶?
これは、いつの牛乳ですか?
5)【如何 どう】
・怎麼樣?/怎麼樣了?
どうですか?/どうでしたか?
・這個料理,怎麼樣?
この料理は、どうですか?
・最近,怎麼樣?
最近、どうですか?
・你的工作,怎麼樣?
お仕事は、どうですか?
・旅行,怎麼樣了?
旅行は、どうでしたか?
・圖像處理,怎麼樣了?
プレゼンテーションは、どうでしたか?
怎樣?有變得更靈活地使用疑問詞了嗎?自己預先準備幾個疑問句的話,
就不用害怕,更能輕鬆與日本人對接!
請大聲閱讀上述的片語,這很重要!!輸入 ( input ) 後,
請務必記得要輸出 ( output )!!
どうですか?疑問詞を上手く使えそうですか? 疑問詞を使った定形文(フレーズ)を
自分の中にいくつか予め持っておけば、
怖がらずに日本人と会話のキャッチボールができるようになります。 ぜひ、上のフレーズを何度も声に出して読んでみて下さいね!
これとっても大切です!! インプットしたら、必ずアウトプット!!
然後去旅行時 / 和日本人見面的話,用所學的 Phrase 不斷由自己發問問題!
そして、旅行へ行った時や、日本人に会ったら、
覚えたフレーズでどんどん自分から質問を投げかけてみて下さい!
首先第一步是計畫您的輸出,例如旅行、與日本人見面、日語課程等,比起按照時間表進行輸入,您將會更增加專注力。請一定要嘗試下 *\(^o^)/*
まず先にアウトプットの予定、
例えば旅行、日本人に会う、日本語レッスンなどを
立てるのも早く上達するコツです。
その予定に合わせてインプットを行うとより集中力が増しますから。 ぜひ試してみて下さいね *\(^o^)/*