自信をもって日本語を話すため、今日から無料でできる大切なこと3つ
大家好,我是在香港經營日語學校「和達知創作社」的鈴木妃佐子。
こんにちは。
香港で日本語学校「和達知創作社」を運営する鈴木妃佐子です。
當大家試圖跟日本人聊天時,你有沒有試過因為緊張而無法表達你的看法?日語當然是外語共通的,與其說沒有透過說話溝通的自信,倒不如說是還沒有溝通的經驗而已。
皆さんが、日本人を前にいざ話そうとした時に、
緊張して思った事が話せなくなったことはないですか?
日本語はもちろん外国語で共通して言えることは、
その言葉が通じる自信がないというよりは、
通じた経験をまだ持っていないということだけです。
一次可以的話,懷著「日本人理解我說的日語!」這份向前看正面的經驗,那句話就會留在記憶中,從下次開始可以有自信的講出來!!
一度で良いから
「自分が話した日本語を日本人が理解してくれた!」という
前向きな経験があれば、その言葉は記憶に残るし、
次回からは自信を持って話すことができます!!
我在自己經營的日語學校裹教授了近2000名香港學生日語。大部分的學生一周見一次面。發現了成長起來的學生有一個特徵。
私は自分が経営する日本語学校でこれまで
2000人近い香港人の生徒さんに日本語を教えて来ました。
多くの生徒さんとお会いするのは週1回程度。
それでも伸びる生徒さんにはある特徴があることに気づきました。
那就是,如何創造每天接觸日語的機會。最近,智慧手機等可以簡單接觸日語的環境也有很多。
それは、日々日本語に触れる機会をいかに作るかということです。
最近では、スマホなど簡単に日本語に触れることができる環境がいくらでもあります。
今天在本校學習到,以驚人的氣勢考取了日語檢定裹最困難的N1級學生們告訴我的教你每天強制接觸日語的秘訣。
今日は当校で勉強して
すごい勢いで日本語検定試験最難関のN1に合格した
生徒さん達から教えてもらった
日々日本語に強制的に触れるコツをお教えします。
為了在最短時間內有自信地說日語的秘訣
最短で自信を持って日本語を話せるためのコツ
① 手機語言設置成日語
携帯電話の言語設定を日本語にする
說到最不離身的工具,那就是智慧手機。這個手機的語言設置成日語,顯示在智慧手機上的年月份、時間和應用程式的說明將會用日語表示的。日語學校裹,無論如何都會很難涵蓋所有內容,即使是IT用語等新的詞彙都能夠學會,所以也可以學習。
最も肌身離さずのツールと言えば、スマートフォン(スマホ)。
このスマホの言語設定を日本語にすると、
スマホに表示される年月、時間、アプリの説明などが
日本語で表示されることになります。
日本語学校でどうしてもカバーされることが少ない、
IT用語など新しい言葉も学ぶことができるので、勉強になりますよ。
② 在家的時候經常播放日語電視台
家にいる時は常に日本語のテレビを流す
最近在YouTube上也能夠觀看播放日語的電視節目。
最近では、YouTubeでも日本語のテレビ番組を
ライブで見ることができるようになりました。
推薦給住在香港等日本以外地區的香港人,就是日本大型電視臺朝日電視臺所經營的JapaNews24。可以免費看最新新聞。在日本發生的社會事件,政治,經濟等主要話題每30分鐘更新一次。
香港など日本国外に住む香港人におススメなのが、
日本の大手放送局テレビ朝日が運営するJapaNews24。
無料で最新のニュースを見ることができます。
日本で起きている社会事件、政治、経済などの
主要トピックを30分毎に更新しています。
加上學習日語,如果能學到有關於最新時事詞彙的話,將會跟日本人談得起勁吧。
日本語を学ぶことに加えて、
最新の時事に関する言葉を学べば、
日本人との会話もさぞかし弾むことでしょう。
③ 一天學習一詞是Google的語音轉換裹正確地聽取或嘗試
一日一単語はGoogleの音声変換で正しく聞き取れるか試す
Google的語音轉換有著相當的準確度而感到自豪。在Google裹嘗試把自己說出來的單詞正確地認識吧。測試方法也有幾個,但電腦版的Google文件的話,長篇也能透過語音轉換來識別,所以建議大家朗讀稍微長的文章。
Googleの音声変換はかなりの精度を誇ります。
Googleに自分が発した単語が正しく認識されるか試してみましょう。
試し方はいくつもありますが、パソコン版のGoogleドキュメントなら、
長文もきちんと音声変換で認識してくれるので、
少し長めの文章を音読してみるのもおススメです。
對日語持有自信是需要花時間的。
日本語に自信を持つには時間がかかる。
一週一次,雖然打算去學習,但實際上是腦海中剩下來的東西是很少。然後,從日本人身上理解成功的經驗又沒有的話,真正想說日語也好,「那個、嗚、哎、、」最重要的單詞不能說出來。「如果他們聽不懂應該怎麼辦?」先擔心,然後臉部便會繃緊。。有過這樣的經歷嗎?
1週間に1回、勉強はしているつもりだけど、
実際には頭の中に残っている物が少ない。
そして、それを日本人に聞き取って貰った経験を伴っていない。。となると、
いざ日本語を話そうと思っても、「あの、、うー、えーっと、、」と
肝心な単語が出て来ない。「通じなかったらどうしよう」という
心配が先に走って顔が引き攣ってしまう。。こんな経験はありませんか?
為了減少這一點點擔心,每天就從簡單的事情開始吧。在努力的同時,能夠理解日語的時間也是必須的。
その心配を少しでもなくす為に、日々簡単なことから始めましょう。
努力をしながらも、日本語が理解できるようになる期間というのは必ず必要です。
當然,如果在一個月內流利。你就不會有任何苦惱。。但那種事情在現實中是不可能發生的。雖然一起努力學習,卻不能溝通,說不出,不能成長。
もちろん1ヶ月でペラペラになれば何の苦労もないですが。。
そんなことは現実的にはあり得ません。
一緒懸命勉強してるのに、通じない、話せない、伸びない。
那是理所當然的。完全沒問題的~踏實地繼續聆聽學習的話,總有一天會變得非常流利,變得能聽懂!!!!
そんなのは当たり前。全然大丈夫です👌
コツコツと聞いたり勉強し続ければ、
いつか絶対上手く話せるようになるし、
聞き取れるようになります!!!!
實踐建立自信。請參加我們的日語聚會吧!
実践が自信を作る。日本語サロンにご参加を!
我經營的日語學校「和達知創作社」,兩個月舉辦一次——日語聚會。一邊吃著美味的日本菜,大家一起聽著日語說著日語的地方。實際上,在日本人面前也不用緊張進行對話,可以的話,請您透過利用這個機會練習吧 ❣
私が運営する日本語学校「和達知創作社」でも、
二ヶ月に一度「日本語サロン」を開催しています。
これは美味しい日本料理を食べながら、
皆んなでワイワイ日本語を聞いたり話したりする会です。
実際に、日本人を目の前にしても緊張せずに会話ができるように、
良かったらこの機会を練習にご利用下さいね❣
如果有興趣的人士,請在這裡聯絡我們。將會發送下次有關活動。一起開心地說日語吧!!
興味がある方はどうぞ、こちらからご連絡ください。
次回の案内をお送りします。一緒に楽しく日本語を話しましょう!!
⭐ 図星 – 人の思惑などが想像していた通りであること。
(要害 / 惦記的事 – 人們的想法等所想像的那樣事)
⭐ ペラペラ – 外国語を流暢に自由に話す様。
(外語流利 – 把外語流暢自由地使用)
⭐ コツコツ – 一歩一歩着実に努力行う様。
(孜孜不倦 / 踏實 – 一步一步腳踏實地努力進行)
⭐ ワイワイ – 賑やかな様。
(大聲吵雜 – 熱鬧的樣子)