日語聽力:句首攻略,會變得更能說!33個(N3~N5級)

日本語聴解:文頭を攻略すれば、喋れるようになる!33 例(N3〜5レベル)

旅行的時候,與日本人對話,被問到問題時,總是不能好好的回答嗎?無法馬上回答的時候,可以先說出一句句首,再慢慢想後面的句子就可以了。這樣的話就(看起來好像)在進行對話。笑。今日將介紹一下日本人常用的便利開首句子!

旅行の時、日本人との会話で、質問を投げ掛けられた時に、なかなか上手く返答できないことはないですか?

直ぐに答えられない時は、先ず文頭の一語を言ってしまってから、ゆっくりその後のセンテンスを考えればいいのです。

そうすれば、会話のキャッチボールができてる(ようにみえる)笑

今日は、日本人がよく使う便利な文頭の言葉を紹介します!

1) じつは 事實上

A:(在旅館)發生了什麼事?

B:事實上,我不能吃肉,可以幫我換做魚嗎?

A:(旅館で)どうされましたか?

B:実は、お肉が食べられないので、魚に変えてもらえますか?

2) 特(とく)に 特別是 / 尤其

A:日本菜中,什麼是你最喜歡的?

B:我特別喜歡吃天婦羅。

A:日本料理の中で、何が一番好きですか?

B:特に、私は天ぷらが好きです。

3) 他(ほか)に 其他

A:(在店裏)在找什麼嗎?

B:還有其他顏色嗎?

A:(お店で)何かお探しですか?

B:他に、色がありますか?

4) 元々(もともと) 本來 / 原先

A:喜歡的歌手是誰?

B:本來喜歡的是 SMAP,但是現在支持木村拓哉!

A:好きな歌手は誰ですか?

B:元々、SMAPが好きでしたが、今はキムタクを応援してます!

5) 先(ま)ず 首先

A:(在酒店)明天,到那裹觀光?

B:首先,去看清水寺,然後去金閣寺,我認為是這樣。

A:(ホテルで)明日は、どちらを観光されるんですか?

B:先ず、清水寺を見て、それから金閣寺に行こうと思っています。

6) じゃ 那麼

A:(在溫泉旅館)先吃飯嗎?還是浸溫泉?

B:那麼,先去浸溫泉。

A:(温泉旅館で)先にお食事にされますか?温泉に入られますか?

B:じゃ、先に温泉に入って来ます。

7) ちょっと 稍微 / 等等 

A:(在西裝店)這個怎麼樣?

B:稍微,讓我考慮一下。

A:(洋服店で)これいかがですか?

B:ちょっと、考えさせてください。

8) また 下次 / 再次 / 又

A:(在旅館)歡迎再次光臨。

B:是的,下次再來。

A:(旅館で)また、いらっしゃってください。

B:はい。また、来ます。

9) たぶん 也許

A:明日,會下雨嗎?

B:也許,不會下雨吧。

A:明日は、雨が降るでしょうか?

B:多分、降らないでしょう。

10) 本当(ほんと)に 真的

A:(在餐廳裏)今日的菜式,怎麼樣?

B:真的,很好吃。

A:(レストランで)今日の料理は、いかがでしたか?

B:本当に、おいしかったです。

11) だいたい(たいてい) 大概

A:在休息日的時候,在做什麼?

B:大概,在畫畫。

A:お休みの日は、何をされているんですか?

B:たいてい、絵を描いています。

12) こういう〜 這樣 / 這種

A:(在車站)遺失的袋子,是怎樣的?

B:像這樣大小的,大約這麼大的口袋附在外面,能找到嗎?

A:(駅で)なくされた鞄は、どんな物ですか?

B:こういう、大きさで、このくらいのポケットが外に付いていて、見つかりますか?

13) 確(たし)か 大概 / 也許 / 或許 / 不太確定

A:那部電影的主人公是誰?

B:沒記錯的話,是木村拓哉吧,我認為。

A:その映画の主人公は、誰ですか?

B:確か、キムタクだったと思います。

14) きっと 肯定

A:(在旅行中)還有一個人,在哪裡?

B:肯定,搞錯了集合時間吧...

A:(旅行ツアーで)もう一人は、どちらに?

B:きっと、集合時間を間違えたんでしょう。。

15) さっき 剛剛

A:B 先生,你沒看到你的老師嗎?

B:剛剛,在圖書館看到了哦。

A:B さん、先生を見みませんでしたか。

B:さっき、図書館で見ましたよ。

16) 後(あと)で 稍後

A:(在餐廳)你想飲什麼?

B:稍後請拿過來。

A:(レストランで)飲み物はいかが致しましょうか?

B:後で、持って来てください。

17) 前(まえ)に 之前

A:(在旅館)第一次來這裏嗎?

B:之前,來過一次。

A:(旅館で)こちらへは初めてですか?

B:前に、一度来たことがあります。

18) 急(きゅう)に 突然

A:怎麼了?

B:突然肚子痛…

A:どうされましたか?

B:急にお腹が痛くなって。。

19) やっと 終於

A:能夠見到您很榮幸。

B:彼此彼此。終於,能見到你了。

A:お会いできて光栄です。

B:こちらこそ。やっと、お会いできましたね。

20) 例(たと)えば 例如

A:在日本,你去了哪裏,哪裏?

B:例如,東京和大阪等大城市都去過。

A:日本は、どこどこ行かれましたか?

B:例えば、東京とか大阪とかの大都市は全て行きました。

21) こんなに 這麼

A:這些都是手信。請。

B:這麼多!謝謝您。

A:これ全てお土産です。どうぞ。

B:こんなに、たくさん!ありがとうございます。

22) これから 從 / 由現在開始

A:你已經吃過午飯了嗎?

B:現在開始,去吃。

A:お昼ご飯はもう食べられましたか?

B:これから、食べに行きます。

23) 初(はじ)めに 首先 / 一開始

A:今日,去哪裏觀光?

B:一開始,去清水寺,然後再去金閣寺吧。

A:今日は、どこを観光しますか?

B:初めに、清水寺を見て、それから金閣寺に行きましょう。

24) 必(かなら)ず(絶対に) 一定 / 必需(絕對)

A:(在旅行裹)明天,幾點集合?

B:請一定要在這裏10點集合。

A:(ツアーで)明日は何時集合ですか?

B:必ず、ここに10時に集合してください。

25) やはり 果然

A:由於今天下大雨,很難出門呢。

B:果然,今日會待在家哦。

A:今y日は大雨ですから、出かけるのは難しいですね。

B:やはり、今日は家にいるよ。

26) つまり(要するに) 即 / 總之 / 也就是說(簡而言之)

A:他是我母親的弟弟的孩子。

B:也就是說,對你來說是表弟呢。

A:彼は、私の母の弟の子供なんです。

B:つまり、あなたとはいとこということですね。


27) もちろん 當然

A:明天的聚會參加嗎?

B:當然,去!

A:明日のパーティーには参加しますか?

B:もちろん、行きます!

28) なぜなら 那是因爲

A:你為什麼上學遲到了?

B:那是因爲,道路塞車了。

A:どうして学校に遅刻しましたか?

B:なぜなら、道が込んでいたんです。

29) 一応(いちおう) 暫時,姑且

A:明天去嗎?

B:暫時,打算去。

A:明日行きますか?

B:一応、行くつもりです。

30) 必(かなら)ずしも 不一定 / 未

A:那間店雖然很貴,真的很好味嗎?

B:不一定,有名的店鋪並不都是好吃的哦。

A:あの店とても高いですが、本当に美味しいですか?

B:必ずしも、有名な店が美味しいというわけでわないですよ。

31) てっきり 肯定


A:正在找男朋友!

B:啊~我以爲你肯定有男朋友了。

A:彼氏募集中です!

B:あら、てっきり 彼がいるのだと思ってました。

32) なるほど 原來如此

A:人是為了尋求幸福而旅行的!

B:原來如此,你說得對呢。

A:人は幸福を求めて旅をする!

B:なるほど、おっしゃる通りですね。

33) どちらかと言(い)えば 說的話

A:你喜歡海還是山?

B:要說的話,我更喜歡山。

A:海と山とどちらが好きですか?

B:どちらかと言えば、山の方が好きです。

以上,今日介紹了幾個句子開頭表達的會話。

以上、今日は文頭の表現の会話をいくつかを紹介しました。

難得到訪日本,在日本人面前卻無法說出簡單日語... 這種經驗誰都有吧,那麼這種時候該說什麼好呢???能說英語的日本人很少,如果你能用日語撘話的話,日本人一定會很高興!在日本人面前,即使很緊張也能瞬間說出一句日語,記住所有有用的片語 (Phrase) 吧!

せっかく日本を訪れても、日本人を前に、咄嗟に日本語で答えられな。。なんて経験誰もがありますよね。

こんな時何と言えばいいの???

英語がわかる日本人は少ないです。日本語で答えたらきっと喜ばれるはず!

日本人を目の前にした時、緊張しても咄嗟の一言が言えるように、役に立つ文頭を覚えてしまいましょう!

另外,一定要試著交到日本朋友,不要害怕,試著不斷的說出口吧!首先不要限制自己,不然不會變得熟練哦!來吧!踏出第一步看看!!

また、ぜひ日本人の友達を作って、怖がらずにどんどん話してみましょう!まず話してみない限り、話せるようにはならないですよ!

さぁ、第一歩を踏み出して!!

30 分鐘免費日語課堂申請 

可以先來個徹底諮詢,然後參加30分鐘的免費日語課程。現在線上也可以哦 ( Zoom )~

283 次瀏覽
JLPT N5 Blog
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
Watashi+852 9043-2280.png

© 2019 Watashi Create Limited  All right Reserved.