- This event has passed.
【秋季限定】日本酒入門講座＋秋季美食之旅｜Autumn Sake (Hiyaoroshi) Food Pairing Workshop
23/09 @ 19:00 - 22:00
Autumn is the best season of the year for various kind of food in Japan. It is even better when paired with seasonal sake!
Sake took a few hundred years to develop after rice was first cultivated in Japan over 2000 years ago. It is an integral part of the Japanese lifestyle and culture and has rcently become more popular in Hong Kong. But apart from “ginjo-shu”(premium) and “daiginjo” (ultra- premium), how much do you know about sake? What are the differences between different types? How would you describe the flavor and aroma?
我們今次特意請來專業的日本酒講師— Steve Liu*，為大家講解，希望學生可以透過今次的活動對日本清酒有更深入的認識，可以發掘到適合自己的口味，將清酒文化推廣開去。
We have invited Mr. Steve Liu, a certified international kikisake-shi/sommelier to host an introduction workshop so students can have a more in-depth understanding about sake and be able to find your own ideal flavor.
Students will be introduced to 4 different types of seasonal sake/Hiyaoroshi with seasonal Japanese food being served. In light of Mid-Autumn Festival which is celebrated in both Hong Kong and Japan, Principal Suzuki will prepare “Tsukimi Dango” (rice dumplings) for everyone!
【秋の酒 – 冷やおろし｜冷卸酒｜Hiyaoroshi🍶】
Hiyaoroshi is a general term referring to sake that has been pasteurized once in the winter and then allowed to mature over the summer before releasing in Autumn. Hiyaoroshi’s summer maturing process allows flavorful components to further coalesce, resulting in a bottle with boosted umami, and a balanced/less hard-edged profile.
【秋の幸｜秋季當造食物｜Seasonal food in Autumn 🌰🐟】
Sanma (or Pacific Saury), in season between September to November, is one of the most well-known seasonal fish representing autumn in Japanese cuisine. It literary means “autumn swordfish” in reference to sanma season and its body shape resembling a sword.
Chestnut and matsutake mushrooms are symbols of fall in Japan which are usually cooked with rice and local seasoning as a traditional way to enjoy Autumn.
【お月見（十五夜）｜Otsukimi (Moon Festival)🍡】
In Japan, Mid-Autumn Festival is known as Tsukimi, which literally translates to ‘moon watch’. Just like the Moon Festival in China, Tsukimi takes place on the 15th day of the eighth lunar month. Traditionally it was a way of expressing gratitude for a good harvest and hopes for similar bounty in the future. Round rice dumplings, representing the full moon, are stacked in the shape of a pyramid with hopes to bring health and happiness. One tradition is to display 15 dumplings to match the fifteenth night.
【日期 / Date】9月23日（五）/ Friday, 23 September 2022
【地點 / Location】中環校 / Central Centre
【時間 / Time】19:00 – 22:00
【参加費 / Fee】$500
*Steve Liu為SSI国際日本酒講師，擁有SSI国際酒匠認證。他更有15年餐飲業經驗，現職於飲食集團日菜部，擔任前線培訓、Sake menu設計等職務。
*Steve is a SSI certified international kikisaki-shi (sommelier) with over 15 years of experience in F&B. He is now working in a chain Japanese restaurant, responsible for training of frontline staff and design of sake menu.