日本文化

日本新年必食之選!賀年菜式 Top 3!

日本で年を越すなら絶対食べたい!お正月料理トップスリー! 大家最近過得怎麼樣?由上週到現在,天氣持續寒冷。在我的家鄉名古屋也是,氣溫驟降到外面累積了一層薄薄的雪。 先週あたりから寒い日が続きますが、みなさまはいかがお過ごしでしょうか。私の故郷である名古屋では、薄らと雪が積もることもあるくらい冷え込んできています。 日本舊曆會把 12 月底的時期稱為「師走」。 「師走」名字的由來是即使是平日穩重沉著的「師」(僧侶),在年末時也會忙得不可開交。而這個習俗,仍然流傳至現今日本。年近歲晚,開始大掃除,把一年間的污垢清理乾淨;準備年賀狀,答謝他人平日的關照等,各種事情接踵而來,每個日本家庭都會過著忙得不可開交的日子。 12月の末のこの時期は、旧暦では師走と呼びます。これは、師(僧侶)のような普段落ち着いている人でも、年末のこの時期は忙しくなるということに由来しています。その名残は今もまだ残っており、一年間の汚れを落とす大掃除や、日頃お世話になっている人に感謝の気持ちを伝える年賀状の準備などに追われ、日本の各家庭でも慌ただしい日々が続きます。 不過!把這些事情準備得周到的是為了能在跨年時享受悠閑的時光。因此,在過年前確確實實地做好準備工夫,然後和家人、親戚共度的新年,感覺會格外不同。對於有著這些經驗的我來說,新年是我最喜歡的節日。 ですが、これらの周到な準備は、年が明けてからのんびりするためのものです。なので、年を越す準備をきっちりした後で、家族や親戚と共に迎える新年はやはり格別です。このような経緯もあり、個人的には、お正月は一年でいちばん好きな行事です。 要說我特別喜歡的地方,果然還是新年的食品呢。這次就讓我介紹一下,日本過年必食之選、賀年菜式的 Top 3 吧! そして、その中でも私が特に好きなのは、なんと言ってもお正月料理です。そこで今回は、「日本で年を越すなら絶対食べたい!お正月料理トップスリー!」を紹介していきたいと思います。 在日本的時候,我多數都會去大阪的爺爺奶奶家過年。和家人們看著 NHK 紅白歌合戰,等待 1 月 1 日凌晨零時的除夕鐘聲。 私が日本にいた頃は、お正月は大抵、大阪にあるおじいちゃんとおばあちゃんのおうちで過ごしていました。NHKの紅白歌合戦を家族みんなと見ながら、1/1の12時きっかりに鳴る除夜の鐘を待ちます。 還記得在我小時候,只有大晦日(12 月 31 日)這一天能熬夜晚睡,所以我和堂姐妹都會很高興雀躍期待新年的到來。在這期間,婆婆會鼓足幹勁地準備新年佳餚。我們這些做孫子的,聞到這些美味的香氣後,也會到廚房幫忙。 子供の頃、この大晦日(12/31)だけは遅くまで起きていてよかったので、従姉妹たちとワクワクしながら年明けを待ちました。そんな間にも私のおばあちゃんは、せっせとお正月料理の準備をしていました。孫の私たちもそのいい匂いにつられて台所にやっていっては、お手伝いをしたのを覚えています。 久等了!那麼,現在就揭曉賀年菜式的排行榜吧! お待たせしました。肝心のお正月料理ランキングに入りましょう〜! 堂堂正正地進入第三位的是……「跨年蕎麥麵」! 堂々の第3位は……「年越し蕎麦」! 沒有跨年蕎麥麵的話,感覺就不叫跨年。麵如其名,「跨年蕎麥麵」就是在過年前、大晦日晚上吃的麵條。 年越し蕎麦なしには年を越せません。「年越し蕎麦」とは、年越し前の大晦日の夜に食べるお蕎麦のことです。 這個日本獨有的習俗從江戶時代開始的。蕎麥麵相比起其他麵條更容易切開,因此吃蕎麥麵就象徵了「把一整年的災厄切斷」這種意義。直到現在,好像還有過半以上的日本人會吃跨年蕎麥麵,這個習俗在日本可謂深入民心。 これはなんと江戸時代から続く日本独自の風習であり、他の麺類よりも切れやすい「そば」を食べて、「一年の災厄を断ち切る」という意味が込められています。いまだに半分以上の日本人が年越し蕎麦を食べているみたいです。深く日本社会に根付いていますね。 我婆婆家的跨年蕎麥麵,其高湯是以昆布精心熬煮而成的,然後放入蕎麥生麵,再加上炸天婦羅而成,是個超級豪華的跨年蕎麥麵呢! 私のおばあちゃん家では、しっかりと昆布でだしをとったスープに、生麺のお蕎麦が入り、さらに揚げたての天ぷらののっている、とても豪華な年越し蕎麦でした。 另一方面,最近好像也有不少人會用 3 分鐘即食的蕎麥杯麵來代替傳統麵條。更有些人甚至換成吃跨年烏冬、跨年拉麵之類的,真是天下之大,無奇不有(笑)蕎麥麵是在香港也能輕易製作的日式料理,大家有興趣的話不妨一試啊! 最近では3分でできてしまう、カップ麺年越し蕎麦で済ませる人も多くなってきているそうです。さらには、年越しうどん年越しラーメンを食べる人もいるとか。もはやなんでもありですね(笑)こちらは香港でも手軽に作れるので、是非みなさんも是非お試しください。 獲得第二位的是……「雜煮」! 第二位にランクインしたのは……「お雑煮」! 雜煮也是我超級喜歡的賀年菜式之一。它和跨年蕎麥麵不一樣的是,雜煮是在新一年開始之後才食用的。 こちらも、私が愛してやまないお正月料理の一つです。これは年越し蕎麦とは違って、年が明けてから食べます。 正月頭三日,即 1 月 1…

受歡迎的日語:受歡迎的日本戀愛文化禮儀和片語 (Phrase)

モテワード:モテる日本語恋愛の文化とマナーとフレーズ 今日我想介紹給戀人或者用於在喜歡的對像上會受歡迎的日語單字。因爲日本人很害羞,所以平時很少說我愛你。那麼用什麼語言來傳達愛呢 (//∇//)? 今日は、恋人や大好きなカレカノに送る。モテる日本語ワードについて紹介したいと思います!日本人はシャイですから、直接「愛してる」とは日常的にはあまり言いません。 では、どんな言葉で愛を伝え合うのでしょうか (//∇//)? ・想要從異性那裏得到喜歡,該怎麼做?  異性から好かれるにはどうしたらいいの? ・想要日籍男友 / 女友  日本人の彼氏、彼女が欲しい ♥️ ・在日語中怎樣告白才好?  日本語でどうやって告白したら良い? ・受歡迎的男性 / 女性特徵,要素是什麼?  モテる男性、女性の特徴、要素とは? ・受歡迎的祕訣是?  モテるための秘訣って? ・戀愛諮詢台 – 約會時的禮儀怎樣才算好?  恋愛相談コーナー ・デートの時のマナーってどうしたら良いの? 6月20日在和達知創作社舉辦這種的禮儀講座 (//∇//)(//∇//) 回答各種在戀愛中的疑問,與此同時順便學習日文,是個很有用的工作坊, 和達知創作社的日本人講師將會用日語來引導大家 ♥️ 6月20日に和達知創作社で そんなマナー講座を開催しちゃいます (//∇//)(//∇//) 色々な恋愛の疑問にお答えしながら、 日本語も勉強できちゃう、役に立つワークショップです 和達知創作社の日本人日本語講師がナビゲート致します ♥️ 今日從中先介紹幾個關於愛情的詞語 \(//∇//)(//∇//)(//∇//)/ 今日はその中から、いくつかの愛のフレーズを先倒しで紹介しちゃいます \(//∇//)(//∇//)(//∇//)/ 日語戀愛的禮儀和片語 (Phrase) 日語戀愛的禮儀和フレーズ 1)「想見你」   「会いたい」 「想見你」這個單字在香港情侶之間也經常使用嗎? 在日本,除了戀人之外,還有很多對朋友或家人說「会いたいよ~(想見你呀)」,…

日語的特徵:精選的 25 個基本擬聲詞!

日本語の特徴 オノマトペ ( 擬音語 / 擬態語 ) 基本 25 語を厳選。上手く使えるようになろう! 因爲要更自然地說日語,所以不能無視擬聲詞 ( オノマトペ onomatope )。 今天從數千甚至萬個以上的擬聲詞中嚴格選出了 25 個基本單詞。不論你熟不熟練地使用 / 聆聽、首先開口讀到讓身體記得那感覺為止!再在這加上手勢說話便會更好!讓我們以演員的心態一起來試一試吧! 日本語をより自然に話す為には、オノマトペの存在は無視できません。 今日は数千とも1万以上ともいわれるオノマトペの中から基本25語を厳選。 それを使いこなすにも聞き取るにも、まずは体が覚えるまで実感を込めて言う!! そこにジェスチャーを付けて言うともっと良いですね! さぁ、俳優になった気分でやってみましょう 😊 1)擬聲詞,擬態詞是?   オノマトペとは? オノマトペ ( onomatope )是擬音詞或擬態詞的意思,表示聲音的擬音詞,例如表示動物叫聲的喵喵 ( ニャーニャー nyanya ) 或表示下雨聲音的沙沙 ( ザーザー zaza ) 等。表示狀況的擬態詞,例如期待的表情撲通撲通 ( ワクワク wakuwaku ) 等許多表現形式。小說、漫畫、畫本等都會常用擬音詞彙,可以讓讀者更容易理解作者想表達的情況。 感覺上關西人也可以只用擬音詞溝通 (笑) オノマトペとは擬音語や擬態語を意味する言葉です。 オノマトペには、音を表す擬音語、例えば動物の鳴き声を表す「ニャーニャー」や、雨が降る音「ザーザー」などと、様子を表す擬態語、例えば期待している様子「ワクワク」など、たくさんの表現があります。…

最近年輕人經常使用的潮語「●●る」!!

最近頻繁に使われる「●●る」若者言葉!! 外來語或者擬音語(擬聲詞)+る=動詞的意思;名詞+る=作為動詞使用;另外,店名或者商品名+る=食那個,去那裡或者使用那個的意思。 外来語や擬音語(オノマトペ)+る=動詞の意味や、名詞+る=動詞として使ったりもする。また、店名や商品名+る=それを食べる、そこへ行くとかそれを使用するという意味になる。 音節數(節拍數)幾乎是3拍子的●●る。 如果原本的單詞比較長,把它縮短以便能猜到單詞,並詞幹要改2拍子。你也要學會「●●る」,加入日本年輕人的行列!!我也要努力٩(^‿^)۶٩(^‿^)۶笑笑 音節数(拍数)は、ほとんど3音節(拍)で●●る。もとの語が長いものは、その語が推測されるように縮約して、語幹を2音節にする。最近の若者は、本当によく縮める。縮め過ぎて推測不可能(おばさんにはw)な度に、ググらなければならない(笑)あなたも「●●る」を覚えて、日本人若者の仲間入り!!私も頑張る٩(^‿^)۶٩(^‿^)۶笑笑 1)外來語+る   外来語+る ① ググる(Google+る)使用 Google 進行搜索。Googleで検索すること。 例)さっきの意味ググっといて。  把剛剛的單字用google查一查。 ② デコる(decoration+る)裝飾。デコレーションをする。 例)携帯電話を可愛くデコってみた。  把手機可愛地裝飾了。 ③ ディスる(「dis-」+る)否定對方。相手を否定すること。例)ディスられた。  被否定。*使具有否定意義的英語接頭詞被動詞化,(disrespect)的縮寫。*否定的な意味を持たせる英語の接頭辞を動詞化したもの。(disrespect)を略したもの。 ④ ダブる(double+る)重複。或者沒有升班。重複する。二重になる。また、学校を落第する。例)今日は服がダブったねー。  今日衣服重複了呢。 ⑤ パクる(packen+る)*ドイツ語偷意見或物品。抓住犯人。*徳文物やアイデアを盗むこと。 犯人を捕まえること。例)あの文章は、他の人の作文からパクった。  那篇文章,抄襲了別人的文章。 ⑥ サボる(sabotage+る)*フランス語偷懶工作或者學校的課堂等。或者不去。*法文仕事や学校の授業などを怠けること。又は行かないこと。例)今日は、授業をサボろう。  今日我們走堂吧。 ⑦ コピる(copy+る)複製,模仿。コピーする、複製する、模倣すること。例)データをコピる。  複製數據。 ⑧ 写メる(写真+mail+る)用手機拍攝照片並發送。携帯電話で写真を撮影して送ること。例)さっきの写メって送って!  把剛才的影的照片發給我! ⑨ タクる(taxi+る)搭的士。タクシーを利用する、タクシーに乗ること。例)今日は、遅くなりそうだし、一緒にタクらない?  今日好像要遲到了,要不要一齊坐? ⑩ バグる(bug+る)電腦發生錯誤動作。コンピューターが誤動作を起こすこと。例)パソコンの画面表示がバグった。  電腦的畫面發生錯誤。 ⑪ メモる(Memo+る)記筆記。メモを取ること。例)メモっといて!  記下來吧! 2)店名、商品名+る  店名、商品名+る ① マクる(McDonald’s+る)例)マクドナルドに行くこと。  去麥當勞。 ② スタバる(Starbucks+る)例)スターバックスへ行くこと。  去星巴克。 ③ タピる(タピオカドリンク+る)例)タピオカドリンクを飲むこと。  飲珍珠奶茶。 3)擬聲詞+る  オノマトペ(擬音語)+る ① ポチる(發出pochi的擬聲詞:ポチッという擬音語)在網購網站購買商品。按下購買按鈕時所發出的ポチッ(Pochi)就是來源於此。通信販売サイトで商品を購入すること。購入ボタンをポチッと押す(擬音語)ことから生まれた語。例)さっき楽天で欲しかったTシャツ、ポチったわ。  剛剛在樂天百貨想要的T恤,我買了。 ② ワチャる(ワチャワチャする)大家熱熱鬧鬧地聊天。(讀音:Wa Cha)わいわいにぎやかにみんなで話すこと。例)嵐はいつもワチャってて可愛いね。  嵐總是熱鬧地聊天,真可愛。  今日のツイ、ワチャってたねー。  今日的推特(Twitter)很熱鬧了啊。 ③ ゴチャる(ゴチャゴチャする)亂成一團。變得亂七八糟。(讀音:Go Cha)ごちゃごちゃになる。例)やる事が多過ぎて、頭がゴチャる。  要做的事太多,頭腦混亂。 ④ グダる(グダグダする)懶惰。(讀音:Gu Ta)だらけること。 例)今日は暑くてグダったー。  今日好熱,懶惰了。 4)名詞+る  名詞+る ① デブる變肥。太ること。太くなること。例)3日連続で食べ放題にいったら、さすがにデブったわ〜。  連續三日去吃放題,果然變肥了呀。 ② ドヤる做得意的表情呈現做到某件事情的感覺。顔の表情(「どや顔」)で「やったった感」を出すこと。例)◯◯ 君のドヤった顔最高だわ!  ◯◯ 得意的表情很棒呀! ③ カミる(神+る)很像神明一樣表現超強。神がかったセンスで何かをすること。例)◯◯ ちゃんのギャグ、今日はカミってるわ〜  ◯◯ 的笑話,今天很像神明一樣超強的啦~ ④ コクる(告白する)告白。告白すること。例)彼女にコクって、撃沈した。  向她告白,失敗了。 ⑤ ツボる有趣。非常好笑。面白いということを。笑いがツボに入ること。例)昨日のお笑い番組、超ツボった〜。  昨日的搞笑節目,超級好笑〜 5)雖然沒有「+る」,但除此之外,從年輕人那裏經常聽到以下內容  「+る」ではないが、それ以外に、最近若者からよく聞くのが以下 ①「きてる〜」累了。肌肉疲倦到極點。或者解釋做好厲害。疲れてる。筋肉が極限状態まで疲れきっている。又は、すごいこと。例)最近あの女優きてない?  最近那個女演員開始走紅? ②「上がる〜」心情舒暢。気分が盛り上がること。例)イケメン見たら、やっぱ上がるわ〜  看見靚仔的話,果然會心情興奮〜等等。などなど。…

日本文化:嚴選 25 種不同的寒暄與問候的例句

日本文化:あいさつ(挨拶)の決まり文句状況別25選 語言是為了人與人之間的交流而存在的。然後,這與國家的文化是息息相關的。 言語は人と人とのコミュニケーションの為にあります。 そして、それはその国の文化にも大きく関わっています。 外語的學習不僅限於語言和表達的使用方法,還可以學習其文化背景中隱藏的各種現象。 外国語の勉強は、言葉や表現の使い方に限らず、 その文化の背景に隠れているさまざま現象を学ぶことにもなります。 我認為沒有其他語言像日語一樣意思範圍更廣,且包含曖昧意思概念的問候。 日本語ほど意味の範囲が広く、 あいまいな意味概念を含むあいさつはないように思います。 例如,說到「今度また」(下次再見),即使真的一直等待聯絡,大概也不會聯絡吧。 例えば、「今度また」と言われて、 本当に連絡を待ち続けていても連絡は多分ないでしょう。 另外,「けっこうです」等的表達方式也含有很多意思。真的不需要的情況和很好不錯的情況,根據情況和說法會有所不同。 また、「けっこうです」などの表現にも多くの意味が含まれています。 「本当に不要」の場合と「結構良い」と言う場合と、状況や言い方によって変わります。 「悪いね」這個單字到底是真的不好還是對不起謝謝,不在現場的話就無法判斷。 「悪いね」と言う言葉も「本当に悪い」のか「すみません、ありがとう」なのかは、 その場にいないと判断できません。 這次、我們將各種各樣的慣用表達按情況進行總結、並結合其解說進行介紹。 今回は、色々な慣用表現を状況別にまとめ、 その解説と共に紹介したいと思います。 日本文化 1)見面最初講的一般寒暄、表現   会って最初に言う一般的な挨拶、表現 介紹第一次見面的情況、或是好久不見的時候、今天第一次見面等情景的問候。 初めて会った場面や、久しぶりに会った時、 今日初めて顔を合わしたなどの場面に言う挨拶を紹介します。 ① 第一次見面時:   初めまして。   初次見面。 ② 好久沒見的時候(帶著能見到很高興的親切):   お久しぶりです。    好久不見。 ③ 第一次見面時的第二句話或結束對話時經常使用的一句話:   お世話になります。    承蒙關照。 ④ 一段對話的結束或離開時經常使用的句子:   よろしくお願いします。   請多關照。 2)開始聊天,展開話題時遇到困難的寒暄、表現   話し始めに話題に困った時の挨拶、表現 ① 日本人經常使用天氣作為話題。其他如今天凍喎/最近很熱等。   いい天気ですね。   真好天呢。 ② 想問對方的情況時,可以用這句話開頭:   最近どうですか?   最近怎麼樣? ③ 雖然比天氣的話題較不常見,但如果天氣的話題結束後還是沒有話題時就用這句話:   ご飯食べましたか?…

日本的獨特文化:年未年初是忘年會,新年會!

日本独特の文化:年末年始は忘年会、新年会!  在和達知創作社中來個新年會吧~ Watashi Create で新年会をしよう ❣ 你好!我是已居住在港25年,教授日文20年,最喜歡香港和香港人,並且人生大部分時間都在香港教授日文的和達之創作社 – 鈴木妃佐子。 こんにちは!香港に住んで25年。日本語を教えて20年。 香港と香港人が大好きで人生のほとんどを 香港での日本語教授にかけてきたWatashicreateの鈴木妃佐子です 😊 大家迎接新的一年,用新的心情來決定新的目標,然後今年也朝著它來加油吧!是不是在用心發誓呢~ 皆さん新たな年を迎えると、新しい気持ちで新しい目標を決めて、 それに向かって今年も頑張ろう!と心に誓うのではないでしょうか。 年未年初是忘年會,新年會的時期。 年末年始は忘年会、新年会のシーズンです。 忘年會、新年會是指主要由公司聚集大家一起,吃下東西、喝下飲品的日本獨特文化。 忘年会、新年会という会社主体で皆んなが集まって食べたり、 飲んだりというのは日本独特の文化のようです。 忘年會是指「忘卻一年的辛勞」的意思。舉辦的目的是為了慰勞那一年的公司。 忘年会とは「年忘れ」の意味。 その年の会社の慰労が目的として催されます。 新年會是出於渴望今一年的景氣有個好開始,通常都會進行新年問候和公告政策。忘年會也好,新年會也好,都會不分身份地位,儘情歡樂。大家喝喝酒,不諭上司也好,下屬也好,大家一起熱熱鬧鬧。 新年会は、今年1年を景気よくスタートしたいという思いから催され、 新年の挨拶や方針発表なども行われることが多いです。 忘年会も新年会も、無礼講。皆たくさんお酒を飲んで、 上司も部下も一緒にワイワイ騒ぎ倒します。 但是,有一點一定要注意的是,盡可能的話,在第一次的聚會中乾淨利落地完成。特別是新年會是祝賀新一年新開始的聚會來的。雖然新年會本身是允許人興奮的東西,但由於目的是「激奮」,喝到不醒人士,第二日宿醉會使本利全無了 (^.^) でも、一つ気をつけなければいけないのが、 できる限り、1次会でスッキリ終わらせること。 特に新年会は1年の新たなスタートを祝う会です。 新年会そのものは盛り上がっていいのですが、 目的が「決起」なので、ダラダラと飲んで 二日酔いになっては元も子もありませんから (^.^) 那麼, 2月7日(五)7:00 在中環的和達知創作社中,會準備好火鍋和很多的◯◯等你們😊👍 一起到第二朝早.. 不,狂歡 2 小時吧(笑) それでは、2月7日(金)7:00に中環の和達知創作社で、 お鍋とたくさんの◯◯を準備してお待ちしてます😊👍 一緒に朝まで、、いえいえ2時間きっかり騒ぎ倒しましょう(笑) 參加申請的請到這𥚃 参加申し込みはこちらから⇩…

日本文化:個人推薦10部日本電影

日本文化:私的おすすめ日本映画10選  初次見面。從去年12月開始在和達知創作社工作,我叫日田永輝。英文名字是Teru。是日本人的父親和香港人的母親的混血兒。 皆様はじめまして。 去年の12月から和達知創作社で働いております、日田永輝と申します。 英語名はTeruです。 日本人の父と香港人の母を持つハーフです。 我是福岡出身,在大學學習了影像藝術。興趣是讀書、藝術鑒賞、籃球、滑板、卡拉ok。今後想在 blog 和 SNS 上投稿關於日本文化的報道。請多關照。 福岡出身で、大学では映像芸術を学びました。 趣味は読書、芸術鑑賞、バスケットボール、スノーボード、カラオケです。 今後、ブログやSNSで日本文化に関する記事を投稿していきたいと思っております。 どうぞ、よろしくお願いいたします。 話雖如此,這次的主題是「個人推薦的10部日本電影」。為什麼選擇日本電影作為主題,是因為我喜歡電影。還有一個真正的理由,影片對語言學習很有效。 ということで早速ですが、今回のテーマは「私的おすすめ日本映画10選」です。 なぜ日本映画をテーマに選んだかというと、私が映画好きだからです。 もうひとつ、映像が言語学習に有効だからという真面目な理由もあります。 掌握對話中單詞的含義 会話中の言葉の意味をキャッチする 語言的意思是,把它嵌入到說話的情境中。 言語の意味というのは発話状況の中に埋め込まれています。 例如,假設有一對戀人— Takashi 和 Miyuki。 例えば、恋人同士のたかしくんとみゆきさんがいるとします。 很長時間沒能見面,久別重逢時的「Takashi!」是,「好久不見!真想見你!」的意思。 長い間会えなくて久し振りに会えた時の「たかし!」は、 「久し振り!会いたかった!」という意味かもしれません。 住在一起從廁所裹發出的「Takashi!」是,「拿衛生紙!」的意思。 一緒に住んでいてトイレから発せられた「たかし!」は、 「トイレットペーパー取って!」という意味かもしれません。 這是一個極端的例子,但是在語言方面,有說話的狀況才能決定意思。 これは極端な例ですが、言語というのは例外なく、 発話状況があって初めて意味が決まるものなのです。 在語言學習中,學習文法和單字固然重要,直接經歷說話的狀況和文化背景也是非常重要的。 言語学習において、文法や単語を学ぶことはもちろん重要ですが、 発話状況や文化的背景をそのまま経験するということも非常に重要です。 讓我們來「體驗」日語吧 日本語を「体験」しよう 那麼,怎麼能獲取日語的語言狀況和文化背景呢?最理想的是,在日本與日本人生活。 では、どうすれば日本語の発話状況や文化的背景を経験出来るでしょうか? 最も理想的なのは、日本で日本人と生活することです。 大家都知道歸國子女不用辛苦也能成為雙語人才。去日本旅行也是很有效的經驗,和日本人說日語的機會少的話可能感覺不到什麼效果。 帰国子女が苦労せずバイリンガルになれることは皆さんもご存知でしょう。 日本に旅行に行くというのも有効な経験ですが、 日本人と日本語を話す機会が少なければ効果はあまり感じられないかもしれません。 那麼在香港學習日語最有效的學習方法是什麼呢?那是向在日本出生長大的日本人母語為日語的先生開始學習。…

日本文化:日本的正月

日本文化:日本のお正月 大家好 年末年始過得怎麼樣? みなさんこんにちは ☆年末年始どうお過ごしですか? 今天介紹一下日本的正月。 今日は日本のお正月についてご紹介します。 正月是指 お正月とは 在新曆 1 月,把舊一年平安結束和慶祝新一年的活動。1 月 1 日的元旦到 1 月 3 日被稱為三之日(三ヶ日),很多人都是正月放假休息。12 月 31 日叫做大晦日(即除夕)。正月是一年中酒店費用最高的時期。 新暦1月に、旧年が無事に終わったことと新年を祝う行事のことです。1月1日の元日から1月3日までを三ヶ日と呼び、多くの人が正月休みになります。12月31日は大晦日と言います。お正月は一年のうちでホテル代が最も高い時期です。 新年問候 お正月の挨拶 1月1日後「新年快樂,今年也請多多關照。」 順便一提,年末(12月31日之前)的問候是「よいお年を」(祝福別人有個更美好的一年)。 「あけましておめでとうございます、今年もよろしくお願いします」ちなみに、年末の挨拶は「よいお年を」です。 過新年的方法(一般例子) お正月の過ごし方(一般例) 親戚們聚在一起,看紅白大戰(電視節目),聽著【除夕夜的鐘聲】,等待新年的到來。 親類で集まって、紅白歌合戦(TV番組)を見たり、【除夜の鐘(じょやのかね)】を聴きながら、新年の訪れを待ちます。 吃【跨年蕎麥麵】、【新年菜餚】、【雜煮】等 【年越し蕎麦(としこしそば)】、【御節料理(おせちりょうり)】、【お雑煮(おぞうに)】などを食べ、 在【元旦】的時候去【新年參拜】,或者去買【福袋】。 【元旦(がんたん)】には【初詣(はつもうで)】に行ったり、【福袋(ふくぶくろ)】を買いに行ったりします。 大人給孩子【壓歲錢】,家裡會收到很多【賀年卡】。 大人から子供へ【お年玉(おとしだま)】が渡され、家には【年賀状(ねんがじょう)】がたくさん届きます。 【除夜の鐘(じょやのかね)】(除夕夜的鐘聲) 在大晦日的晚上(除夕)敲響 108 次寺院的梵鐘。 大晦日の夜(除夜)に108回撞かれる、寺院の梵鐘をこと。 【年越し蕎麦(としこしそば)】(跨年蕎麥麵) 指的是除夕為了取福 / 切斷今年的厄運而吃的蕎麥麵。 大晦日に縁起を担いで食べる蕎麦のこと。 【御節料理(おせちりょうり)】(新年菜餚) 是指日本的正月料理。…

日本文化 一邊享受日本的夏日祭典文化(屋台、御神輿、盂蘭盆會舞),一邊提高日語水平!!

日本の夏祭り文化(屋台、御神輿、盆踊り)を楽しみながら日本語力アップ!!  日本有很多獨特的文化。由和服和浴衣開始,陶器、俳句、武士、相撲、日本酒、慶典等。 日本には多くのユニークな文化があります。着物や浴衣を始め、焼き物(陶器)、俳句、武士、相撲、日本酒、祭りなどなど。 其中,今次我想介紹夏季在日本全國各地都會舉行。而且,每年在「和達知創作社」舉辦的🏮夏日祭典🏮給大家。今年是9月15日舉辦的! 點擊在這👇 その中から、今回は、夏の季節に日本津々浦々で行われる、そして毎年”和達知創作社”でも行われている🏮夏祭り🏮を紹介したいと思います。今年は、9月15日に開催されました!その模様はこちら👇 享受著釣水球(ヨーヨー釣り)等攤販遊戲、棉花糖等屋台裹必食食物、盂蘭盆會舞、神轎等一邊享受當中的樂趣,一邊增加日語單字吧!明年的夏天,和達知創作社的節日一定會更加熱鬧! ヨーヨー釣りなどの屋台の遊び、綿あめなどの屋台の定番の食べ物、盆踊り、御神輿などを楽しみながら、日本語単語を増やしちゃおう!来年の夏には、和達知創作社のお祭りがよりいっそう盛り上がること間違いなし! 日本文化: 1)夏日祭典上在人氣的那個路邊攤,日語應該怎樣說?   夏祭りで人気のあの屋台、日本語で何て言うの? 夏日祭典的其中一個樂趣就是屋台/路邊攤!有很多食物和遊戲類型的攤檔。令人期待💕 夏祭りのお楽しみの一つは、屋台!食べ物やゲーム系の屋台がたくさん。わくわく💕 想去哪個攤檔??首先是〜在祭典上最受歡迎的小吃攤5大人氣食物是以下。 どの屋台に行きたい??先ずは〜、お祭りで食べたい屋台の人気ベスト5はこちら。 第1位 炒麵  焼きそば Yakisoba 第2位 章魚燒 たこ焼き Takoyaki 第3位 刨冰  かき氷🍧 kakigoori 第4位 腸仔  フランクフルト Furankufuruto 第5位 棉花糖 綿あめ Wata ame 對我來說,雖然沒有進入排行榜,小時候(昭和時代),烤玉米🌽是我最喜歡的! 私は、ランキングには入ってないですが、子供の頃(昭和時代)、焼きとうもろこし🌽が大好きでした! 而最受歡迎的遊玩攤檔前三名。 そして、遊び系の屋台の人気ベスト3は、こちら 第1位 釣水球 ヨーヨー釣り 第2位 撈金魚 金魚すくい 第3位 射擊  射的 第一位的釣水球,是夏日祭典的經典!在裝了水的兒童泳池裡懸浮著水球,把鉤子鉤在浮在水面上的水球前輪上就成功了。 第1位のヨーヨー釣りは、夏祭りのど定番!水の入ったゴムプールにヨーヨーを浮かべ、水に浮かんだヨーヨーの先の輪にフックを引っかけて、ゲットできたら成功です♪ 第二位的金魚撈,是經典的游戲。小游泳池放進很多的金魚,圓形狀的紙貼在框架上的被稱為「牛油紙(ポイ)」一次性撈的工具。不要破掉牛油紙,把金魚拿回去吧♪ 第2位の金魚すくいも、ど定番の遊び。小さなプールに放たれたたくさんの金魚を、円形状の枠に紙を貼った「ポイ」と呼ばれる使い捨ての道具ですくいます。見事ポイの紙が破れず、すくえた金魚は、持って帰れます♪ 在我小的時候(昭和時代),也有小雞等生物的撈物游戲,有捉到帶回家的回憶。剛拿回家的時候還是很小,可愛的小雞,一下子變成了大雞,好辛苦的記憶…(^◇^;)現在看不到捉小雞是了。 私が子供の頃(昭和時代)には、ヒヨコなどの生き物も、すくい物ゲームであり、捕まえて持って帰った思い出があります。持って帰った時には小さくて可愛かったヒヨコが、ものすごい勢いで大きな鶏になり、、、すご〜く大変だった記憶が…(^◇^;)今では、ヒヨコ掬いは見られなくなりましたね。 第三位的射擊,就像漢字字面意思一樣,這是一個用玩具槍射擊射目標,糖果、獎品的遊戲。用子彈射中它們並掉下來的話就獲得獎品!♪順便一說,我一次也沒有玩過。總括來說,男孩子們都比較熱衷呢~ 第3位の射的は、漢字の如くオモチャの銃で、的のお菓子や景品を射る遊びです。景品を、弾で当てて落とせば景品ゲット♪因みに私は、一度もやった事がないです。どちらかと言えば、男の子達が熱中してましたね〜。 2)夏日祭典上看到御神輿,到底是什麼?他們威風凜凜地扛著的理由是什麼?…

當您打開門時 日本就在那裡!~ 🇯🇵 和達知創作社的「侘寂 Wabi-Sabi」

ドアを開けるとそこは日本 🇯🇵和達知創作社の「和」侘び寂び(wabi-sabi) 你好!我是在香港經營「和達知創作社」的鈴木妃佐子。こんにちは!香港で日本語学校「和達知創作社」を運営する鈴木妃佐子です。 在香港的喧囂中,當您打開門時,日本就在那裡!多就像A夢的隨意門!!不 🤣 這是位於香港中環的日語學校「和達知創作社」來的!!😊香港の喧騒の中、ドアを開けるとそこには日本が!ドラえもんの「どこでもドア🚪」!!ではなく、 香港中環にある日文學校「和達知創作社」です!!😊 在中層和國際金融中心IFC之間的建築物上走到19樓,打開那扇門的話,那裡就像日本,然後會有7位日本教師來迎接你!ミッドレベルとIFCの中間地点にあるビルを19階まで上がり、そこのドアを開けると、そこはまるで日本そして、7名の日本語教師が出迎えてくれる。 在學校有学校には、 ① 和式教室  和室教室 ② 日式西式房間  日本式洋室 ③ 鴿子鐘  鳩時計 ④ 免治馬桶  ウォシュレット ⑤ 日本的季節裝飾  日本の季節飾り 等等,每個地方都是日本などなど、どこを切り取っても日本 首先,まず、 ① 和室是基於日本的「侘び寂び(wabi-sabi)」,我們精心設計了空間「間(ma)」 和室は、日本の「侘び寂び(wabi-sabi)」を基調に、「間(Ma)」を大切に設計しました! 然後そして、 ② 日式洋式是以白色為基調,簡單的裝飾。 日本式洋室は、白を基調に、シンプルに簡素に飾られています! ③ 鴿子鐘,它會輕輕地告訴您課程的開始和結束! 鳩時計は、授業の始まりと終わりを優しく知らせてくれます! 說到日本,現在無論走到哪裡,都是理所當然的事日本と言えば、今ではどこに行っても当たり前の ④ 學校有免治馬桶。清潔度! ウォシュレットも学校に設置。清潔感を! 然後,そして、 ⑤ 日本的季節裝飾 日本の季節飾り日本有四季,每個季節都有美麗的花朵盛開,美有味的時令季節食品。日本には四季があり、それぞれの季節に綺麗な花が咲いたり、旬の美味しい食べ物があったりします。 我們把這些裝飾在學校!それを、学校全体に飾っています! ✨我校的理念✨ 在香港街頭呈現日本情懷。從日常生活的繁忙與落差中,找到閒息的一刻(^ ^)然後,在學習各種事物的同時,得到刺激,並且變好,嘗試再次努力。希望成為一個這樣的空間。 ✨我々学校のconcept✨ 香港の街角にふと現れた日本空間。日々の生活のちょっとしたことに落ち込んでいたら…ここへ来てほっと一息(^^)そして、色んな事を学ぶ中で刺激を貰い、また頑張ろうと元気になる。そんな空間でありたいと願っています。 在珍惜每個人的價值觀的同時,一起享受度過美好的時光♡一人一人の価値観を大切にしながら、共に楽しい時間を♡ 歡迎來「和達知創作社」與我們的老師見面!!讓我們一起學習日本和日語。我們期待著與你們美好的相遇。ぜひ、和達知創作社の先生達に会いに来て下さい!一緒に日本を、日本語を勉強しましょう。素敵な出会いを楽しみにしてます。 ***** ✨ Watashi…